ويكيبيديا

    "a decisão é" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرار عائد
        
    • القرار يعود
        
    • الأمر عائد
        
    • الأمر متروك
        
    • القرار راجع
        
    • القرار قراركِ
        
    • قرار يعود
        
    • فهذا قراركِ
        
    • فالقرار
        
    • والقرار
        
    Claro. Mais uma vez, A decisão é tua, tu és o homem. Open Subtitles مرة أخرى، القرار عائد لك فأنت الرجل
    - A decisão é sua. - Eu só tenho que encontrá-los. Open Subtitles ـ القرار يعود لك ـ فقط يتوجب عليّ العثور عليهم
    Passa a noite ou apenas algumas horas. A decisão é sua. Open Subtitles تقضي الليلة او ساعات قليلة ,الأمر عائد لك
    A decisão é tua. Open Subtitles الأمر متروك لكِ كي تختاري
    Esmeralda, A decisão é tua. Open Subtitles إزميرالدا، القرار راجع لك.
    Não sei... A decisão é tua, mas ela tem algo que me incomoda. Open Subtitles لا أدري، القرار قراركِ لكن هناك أمر بها يزعجني
    - A decisão é sua. Open Subtitles -هذا قرار يعود لك
    Se quiseres morrer com mil dentadinhas, A decisão é tua. Open Subtitles ولووددتىالموتجرّاءآلاف العضات، فهذا قراركِ.
    Eu adoraria um cheesecake. Podes esperar no carro. A decisão é tua. Open Subtitles أودّ تناول قطعة من كعكة الجبن يمكنك الانتظار بالسيّارة، فالقرار قرارك
    É só dizer que tu és um adulto agora e A decisão é tua... Open Subtitles أنت فقط عليك أن تخبرهم أنك بالغ الآن والقرار عائد إليك, ولا
    Em geral, o Batman gosta que a equipa resolva os seus problemas... mas A decisão é tua. Open Subtitles بشكل خاص، فإن (باتمان) يتوقع من الفريق معالجة مشاكله الخاصة بنفسه. لكن القرار عائد لك.
    Tu és o contramestre, A decisão é tua. Open Subtitles بصفتك مسؤول المخازن، القرار عائد لك
    A decisão é tua. Open Subtitles القرار عائد إليك.
    Acho que é um grande erro, mas A decisão é tua. Open Subtitles حسناً. أعتقد أنّها غلطة فادحة، لكن القرار يعود لك.
    A decisão é minha. Puseste-me no comando, deixa-me comandar. Open Subtitles القرار يعود لي، أنت من جعلتني مسؤولاً لذا دعيني أتحمل المسؤولية
    Obrigado por tudo, mas A decisão é minha. Open Subtitles أقدر كل ما فعلته لأجلنا اليوم ولكن هذا القرار يعود لي
    Contrate-me ou despeça-me. A decisão é toda sua. Open Subtitles كلّفيني أو استغني عن خدماتي، الأمر عائد إليكِ
    A decisão é deles. Open Subtitles أو عدم إدخارها الأمر عائد إليهم
    A decisão é sua. Open Subtitles الأمر متروك لكم
    A decisão é tua. Open Subtitles الأمر متروك لك.
    E A decisão é só tua. Open Subtitles وهذا القرار راجع لك كليا
    Obviamente, A decisão é tua, mas digo-te que devias ir embora. Open Subtitles كما هو واضح, القرار قراركِ, لكن في رأيي أنه لا يجب عليكِ.
    A decisão é tua. Open Subtitles قرار يعود لك.
    Se é o fim da nossa amizade, A decisão é tua, não minha. Open Subtitles لذا ، إن كان هذا يعني أن صداقتنا إنتهت فهذا قراركِ ، وليس قراري
    A equipa dele, Jimmy, e ir atrás do alvo que ele escolha. A decisão é dele. Open Subtitles ومطاردة هدفٍ من إختياره فالقرار له يا عزيزي
    A tropa é sua, A decisão é sua, Capitã, mas o Sargento tem razão. Open Subtitles جنودك، والقرار لك أيتها النقيب ولكن الرقيب لديه رأي جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد