ويكيبيديا

    "a decisão final" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرار النهائي
        
    • القرار الأخير
        
    Não o comandante no terreno, mas o que toma a decisão final. Open Subtitles ليس رائد الميدان, الشخص الذي يأخذ القرار النهائي
    Deve estar a confirmar os factos para a decisão final. Open Subtitles ربما لأنه يؤكد الحقائق لاتخاذ القرار النهائي
    Misha acertou com Abby trabalhar na "a perfeita gorda", não fazendo ideia de quem seria a decisão final. Open Subtitles ميشا وآبي بدآا العمل لتوظيف الفتاة البدينة الأنسب وكن لا يعلمون من صاحب القرار النهائي
    Nós fazemos uma recomendação, mas a decisão final é do Coronel Belt. Open Subtitles نحن نضع توصيات .. لكن القرار الأخير للكولونيل بيلت
    Entretanto, pode querer deixar uma mensagem, mas a decisão final é sua. Open Subtitles حاليا، تستطيع أن تترك رسالة ولكن القرار الأخير لك
    Quem quiser falar antes de tomarmos a decisão final, tem agora a sua oportunidade. Open Subtitles إذا ما كان هناك أحد يريد أن يقول شيء قبل أن نأخذ القرار النهائي فهذه اخر فرصة
    a decisão final não será tomada por mim, mas por uma máquina, fria e lógica. Open Subtitles لست أنا من سيتخذ القرار النهائي لكن بواسطة آلة المنطق المتزن
    E, depois, comparecer perante um juiz, que tomará a decisão final. Open Subtitles ثم المثول امام قاض، الذين سيتم اتخاذ القرار النهائي.
    Mas quando se trata da segurança das pessoas nesta ilha, o teu pai sabe que a decisão final é minha. Open Subtitles ولكن حينما يتعلق الأمر بسلامة شعب هذا المكان والديكِ يعلم أن القرار النهائي هو قراري
    Em França, foram os médicos que decidiram se e quando devia ser retirado o suporte básico de vida, enquanto que nos EUA, a decisão final ficava ao critério dos pais. TED ففي فرنسا كان الاطباء هم من يقرروا متى او ان كان جهاز التنفس سوف يزال ام لا اما في الولايات المتحدة فان القرار النهائي كان يؤخذ من قبل الابوين
    Provavelmente, a decisão final será tomada na próxima entrevista. Open Subtitles سيكون القرار النهائي في الجلسة القادمة
    Está bem, o Ed quer tomar a decisão final. Open Subtitles حسنا ، "إد" يريد أن يتخذ القرار النهائي
    Ao contrário do passado, a decisão final deste Mal Doran será vossa, meus amigos. Open Subtitles على عكس الماضي فإن القرار النهائي لـ"ما دورين".. سيكون قراركم يا أصدقائي بالتصويت العام
    Estou a pensar deixar o El Camino tomar a decisão final. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ، رجل. أَنا thinkin ' حول lettin ' صنع الcamino الذي القرار النهائي.
    Por isso, em última análise, a decisão final é do Starbuck. Open Subtitles والان القرار النهائي عند ستاربكس
    Eles irão emitir a decisão final muito em breve. Open Subtitles سيصدرون القرار النهائي قريبًا جدًا.
    Ele tomará a decisão final. Open Subtitles وهو ستعمل اتخاذ القرار النهائي.
    Continuas a vender os nossos amigos na ONU, mas, independentemente do que digam, no fim, a decisão final é minha. Open Subtitles حاول إقناع أصدقائنا في الأمم المتحدة ولكن مهما يقولون فإن القرار الأخير يرجع لي
    Claro que o Agente Especial Gibbs vai ter a decisão final. Open Subtitles طبعا العميل الخاص (غيبز) هو الذي سيتخذ القرار الأخير
    a decisão final é minha, ponto final. Open Subtitles القرار الأخير ليّ ، لفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد