Estás aborrecida porque te obriguei a deixar o telemóvel no carro? | Open Subtitles | هل أنت مستاءة لأنني أرغمتك على ترك هاتفك في السيارة؟ |
Está aí sentado, a ferver de indignação por ter sido forçado a deixar o calor e conforto do 221 B, por causa do zelo que a Sra. Hudson coloca na limpeza da Primavera! | Open Subtitles | انت تجلس هناك وانت ثائر بالحنق لأنك أُجبرت على ترك الراحة والدفء فى شارع 22 بالأمر |
Estávamos determinados a deixar o castelo e o julgamento para trás, à espera que a distância ofuscasse as questões que permaneceram sem resposta. | Open Subtitles | كلانا كان عازم على ترك المحاكمه والقصر بعيداً خلفنا على امل أن يجلب لنا بعد المسافه الاجوبه |
Acho que anda a encorajá-la a deixar o marido porque está cansada de ser abandonada. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تشجعيها على ترك زوجها لأنكِ تعبتي من كونك مهملة |
É forçado a deixar o seu quarto depois de muitos anos, e depois encontra os pais que cometeram suicídio na sala de estar. | Open Subtitles | أجبر على ترك غرفة نومه بعد سنين طويلة و من ثم وجد والديه قد أقدموا على الأنتحار في غرفة المعيشة |
Mrs. Phelps, alguma vez encorajou Joanna Kramer a deixar o marido? | Open Subtitles | هل شجعتيها على ترك زوجها؟ |
E sobre ter sido forçada a deixar o seu passado para trás | Open Subtitles | وإنها عن... أنها أجبرت على ترك ماضيها |