ويكيبيديا

    "a deixar-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقودني
        
    • يقودني
        
    • تجعليني
        
    • تجعلينني
        
    • تجعلنى
        
    • السماح لي
        
    • يدفعني
        
    • ستتركني
        
    • ستتركيني
        
    • قادني
        
    • أن يتركني
        
    • تجعلونني
        
    Estás a deixar-me louca. Não me deixas fazer nada. Open Subtitles .أنت تقودني الى الجنون .و لا تتركني أفعل أي شيء
    Rapazes, a vossa mãe está a deixar-me doido, insiste que tenho de ler aquilo. Open Subtitles يا أطفال, والدتكم تقودني للجنون بشأن قراءة القصّة القصيرة
    Meu, temos que tirar o meu irmão daqui. Está a deixar-me maluco. Open Subtitles يا صاح، علينا أن نُخرج أخي من هنا إنه يقودني إلى الجنون
    Estás a deixar-me insegura antes do meu encontro. Open Subtitles أنتِ تجعليني غير آمنة جداً قبل ميعادي مباشرة
    Estás a deixar-me desconfortável prolongar esta discussão ridícula, e gostava que parasses. Open Subtitles انت تجعلينني في وضع غير مريح عن طريق إطالة هذه المعركة السخيفة وأتمنى أن تتوقفي أوه، تريد مني أن أتوقف؟
    Este calor está a deixar-me lixado! Eu não concordo com isso ... Open Subtitles هذه الحرارة تجعلنى أبدو مجنونا لست أدرى إن كان يمكننى أخذ
    Foi uma coisa que sempre quis fazer, mas o meu ex-marido não estava disposto a deixar-me ir durante tanto tempo. Open Subtitles كان شيئا كنت أريد دائما أن تفعل، ولكن كان زوجي السابق ليس في السماح لي خلع لفترة طويلة.
    Graças a Deus. Despistei-o. O tipo está a deixar-me louca. Open Subtitles حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون
    Vais começar a deixar-me de fora, a falar com a tua namorada e se algo correr mal, vou sozinho à conferência de mortalidade. Open Subtitles ستبدأ في إقصائي، والذهاب من خلفي لخليلتكَ ولو وقع خطأ ما، ستتركني أواجه لجنة المحاسبة وحدي
    Estás a deixar-me? Por causa disso? Open Subtitles هل ستتركيني من أجل هذا
    Então isso começou a deixar-me nervoso. Open Subtitles و بعد ذلك اللا شيء قادني للتوتر
    Eu só não consigo dizer o que é. Está a deixar-me louco. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع فهمها إنّها تقودني إلى الجنون
    A tua irmã está a deixar-me maluco, não sei o que pode fazê-la confiar em mim. Open Subtitles أختك تقودني للجنون لا أعلم مالذي علي فعله حتى تثق بي مجددا
    Está a deixar-me doido. É como se fosse um puzzle mental. Open Subtitles ذلك يقودني للجنون, الأمر أشبه بالأحجية أحجية رائعة
    Tentei esquecer isso, mas não posso, está a deixar-me louco. Open Subtitles كنت أحاول نسيان الأمر، ولكنه يقودني للجنون
    Tenho de te perguntar... Está a deixar-me louco. Open Subtitles يجب علي سؤالك يارجل أنه شيء يقودني للجنون
    Amy, senta-te. Estás a deixar-me nervosa. Open Subtitles إيمي إجلسي إنتي تجعليني متوترة
    Estás a deixar-me nervoso, Siobhan. Nem sequer olhas para mim. Open Subtitles تجعليني متوتراً يا (شيفون) لا ترغبين حتى بالنظر إليّ
    Estás a deixar-me fazer figura de parvo em frente aos meus amigos. Open Subtitles انك تجعلينني أبدو كالغبي أمام اصدقائـي
    Se você se mexer posso cortá-lo. Está a deixar-me nervoso. Onde estava eu? Open Subtitles إذا تململت ، سأهدر دماً أنت تجعلنى عصبياً , أين كنا ؟
    Colocou a minha vida em perigo, e agora recusa-se a deixar-me ir. Open Subtitles لقد وضعت حياتي في خطر والآن ترفض السماح لي بالرحيل
    Mas eu não estava lá, porque vós convencestes o vosso rei a deixar-me para trás. Open Subtitles و لكنني لم أكن هناك لأنك أقنعت الملك أن يتركني هنا.
    Porque é que vocês todos estão a deixar-me tomar todas as decisões? Open Subtitles حسناً, لماذا يارفاق تجعلونني اتخذ جميع القرارات؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد