Pode conhecer a derrota, mas não conhece a perda. | Open Subtitles | قد تعلم الهزيمة لكنك، قد لا تعرف الخسارة |
a derrota tornou o mundo árabe ainda mais instável. | Open Subtitles | جعلت الهزيمة العالم العربي غير مستقراً بدرجة أكبر |
Num conflito ideológico, não pode haver tréguas, nem pressão, nem compromisso, apenas a vitória ou a derrota. | TED | في حرب إيديولوجية، لا مكان لهدنة، استسلام أو تسوية، هناك أمّا النّصر أو الهزيمة. |
O melhor é aceitares a derrota... e seguir em frente. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقر بالهزيمة وتنتقل إلى شئ آخر |
Você sangra, senhor cavaleiro. Você admite a derrota? | Open Subtitles | لقد أدماك عدوك يا سيدى الفارس هل ستعترف بالهزيمة ؟ |
Não tinham gostado da guerra e temiam a derrota. | Open Subtitles | فرحتهم لم تكن من ولعهم بالحرب بل من خوفهم الشديد من الهزيمه |
A experiência de nos familiarizarmos com a derrota, pode construir a resiliência e a consciência necessária para gerir obstáculos escolares, sociais e físicos. | TED | تجربة تقبل الهزيمة كفيلة ببناء المرونة و الوعي بالذات الضروريان لتجاوز العقبات الأكاديمية و الاجتماعية و الجسدية. |
Assim como nós voltámos ao metro, não podemos deixar que as plataformas para interligação e comunidade sejam os locais que armamos para a derrota. | TED | وبمجرد عودتنا إلى أنفاقنا، لا يمكننا جعل منصات التواصل والمجتمع كأماكن لاستقرارنا بدافع الهزيمة. |
As razões para a derrota dele são as que constam da história... e nisso, claro, é impossível confiar. | Open Subtitles | أسباب الهزيمة أمور تاريخية يصعب علينا الاعتماد عليها |
A minha tarefa, a tarefa do Partido, era organizar a derrota. | Open Subtitles | المهمة الحزبية كانت التجهيز للهزيمة فمن الهزيمة تصعد الثورة |
a derrota era impensável. A sua missão não estava concluída. | Open Subtitles | الهزيمة أمر لا يجوز مجرد التفكير فيه فمهمتهم لم تنتهى بعد |
Mas quando vejo a derrota espelhada nos olhos dos meus conterrâneos, nos vossos olhos neste momento, começo a pensar que talvez Ele me tenha "dobrado" para alturas como esta, quando precisamos lembrar-nos de quem somos, | Open Subtitles | لكن عندما رأيت الهزيمة في عيون رجالي في عيونكم الان عرفت الان أنني فعلا معاق |
Antes do ataque do Doolittle, a América apenas conhecia a derrota. | Open Subtitles | قبل هذه المهمة أمريكا لم تعرف سوى الهزيمة |
a derrota não minou o ego do soldado Mantém a cabeça alta. | Open Subtitles | لم تقضي الهزيمة على غرور المحراب. فمزال رافعاً رأسه عالياً. |
a derrota no Abismo do Elmo mostrou ao nosso inimigo uma coisa: | Open Subtitles | الهزيمة على حصون هيلم توضح لعدونا شئ واحد فقط |
Ele só não quer admitir a derrota, e continua a contrariar-me nisto. | Open Subtitles | إنه لايريد الإعتراف بالهزيمة ولايزال يحاربني على هذه الكهوف |
Smithers, sou um tipo orgulhoso. Não me é fácil admitir a derrota. | Open Subtitles | سميذرز, أنا شخص متكبر و لا يسهل على الاعتراف بالهزيمة |
Ficar insistindo por não admitir a derrota... para os amigos em casa não é realista. | Open Subtitles | الاستمرار به لعدم الرغبة الاعتراف بالهزيمة للأصدقاء بالوطن أمر غير واقعي بالمرة |
Bruce Lee, ou aceitas o meu desafio, ou admite a derrota em público! | Open Subtitles | بروس لي, إما أن تقبل مني التحدي أو أن تعترف بالهزيمة أمام الجميع |
Quando se apanha esferovite e pastilhas junto à estrada, é altura de admitir a derrota. | Open Subtitles | عندما تجلسين على قارعة الطريق .. تجمعين الأكواب الحرارية والعلكات ، فقد حان الوقت .. للإعتراف بالهزيمة |
Vendo a derrota, membros do regime juntaram-se a eles. | Open Subtitles | ومع ظهور شبح الهزيمه العسكريه أنضم إليهم أكثر من ضابط من ضباط الأركان |
Nada deixa a mente mais vingativa do que a derrota. | Open Subtitles | لا شيء يجعل النفس محبة للإنتقام أكثر من الخسارة. |