Deve estar a descansar depois de se mexer tanto até você chegar. | Open Subtitles | ربما يستريح من كل الحركة التي قام بها قبل وصولك إلى هنا |
Ao que sabemos, o senhor Farmer está a descansar confortavelmente provavelmente a ver esta conferência de imprensa. | Open Subtitles | على حد علمنا ،السيد المزارع ...يستريح بارتياح يراقب من المحتمل... هذا المؤتمر الصحفي على التلفزيون |
A avó devia estar a descansar. Estás de castigo. | Open Subtitles | يفترض بالجدّة أنها ترتاح أنت معاقب بعدم الخروج |
Sugeri-lhe que seria melhor para ela ficar a descansar do que ter o trabalho de se arranjar para vir cá abaixo. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن يكون من الأفضل لها أن ترتاح بدلاً من أن تتعنى ارتداء الملابس والنزول |
Foi o que a mãe disse, que só estava a descansar. | Open Subtitles | ذلك ما قالتهُ أمي قالت أنهُ يريد أن يرتاح فقط |
Ok, ok, bem, ele, apenas foi baleado na perna, e está a descansar, portanto provavelmente não estará disponível. | Open Subtitles | حسناًن حسناً، لقد اصيب للتو في ساقه وهو يرتاح الآن، وعلى الأغلب لن يكون متواجداً |
Decidi pôr-me a trabalhar e deixar o dinheiro a descansar. | Open Subtitles | قررت أن أقوم أنا بالعمل و أدع الأموال تستريح |
O mínimo que posso fazer é ajudá-lo a descansar em paz. | Open Subtitles | أقل ما يمكنني فعله هو مساعدت بقيته على الراحة |
Luxou o músculo, ao puxar o mastro, por isso está deitado, a descansar. | Open Subtitles | لقد أرهق جسمه وهو يركب السارية إنه يستريح علي السرير الآن |
Hoje em dia, todo o cuidado é pouco. O meu marido está a descansar. | Open Subtitles | يجب على المرء أن يكون حذرا في هذه الأيام زوجي يستريح |
a descansar na velha prateleira atrás do bar. | Open Subtitles | يستريح عند أداة المزج الفضّيّة القديمة خلف الحانة |
O Blakey está a descansar e não vai falar com vocês porque é menor. | Open Subtitles | إنه يستريح في الغرفة، ولا يمكنه أن يتحدث معكم لأنه قاصر |
- a descansar. | Open Subtitles | إنه يستريح و أنا أنتظر إنهاء بعض المعاملات الورقية |
O médico disse-me que ela está bem. Saiu da cirurgia à uma hora, está a descansar. | Open Subtitles | طبيبتها قالت لي أنها ستكون بخير خرجت من الجراحة منذُ ساعة، الآن هي ترتاح |
Oh, Céus, não, é melhor não. Ela está a descansar lá em cima. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، لا ، لابأس هي ترتاح في الأعلى |
A Manou está a descansar no quarto dela. eu digo-lhe que estás aqui. | Open Subtitles | مانو الآن ترتاح في غرفتها سأخبرها بأنك هنا |
A mãe queria dar-te isto pessoalmente, mas está a descansar, portanto... | Open Subtitles | أمك أرادت أن تعطيك هذا شخصياً لكنها ترتاح لذا |
Vem comigo e vamos pôr esse tipo a descansar por um tempo. | Open Subtitles | فقط تعال معي ، سنذهب عند شروق الشمس ، لابد أنه يرتاح |
Mas receio que ele não possa atender agora. Ele está a descansar. | Open Subtitles | لكنني أخشى أنه لا يمكنه القدوم للحديث الآن، فهو يرتاح |
Olhem para este pequenote, parece estar ali a descansar. | Open Subtitles | فلتنظروا إلى ذلك الرفيق الصغير ، إنه يرتاح قليلاً هُنا |
Decidi pôr-me a trabalhar e deixar o dinheiro a descansar. | Open Subtitles | قررت أن أقوم أنا بالعمل و أدع الأموال تستريح |
Nem penses. O médico disse para ficares em casa a descansar, precisas de dar-lhe ouvidos. | Open Subtitles | ليس لديك فرصة , الم يطلب منك الاطباء ان تستريح |
Deverá ajudá-lo a descansar. | Open Subtitles | من المُفترض أن يساعدك على الراحة. |
Está a descansar um bocado, senhor. | Open Subtitles | بغرفة الأدوات ؟ نعم سيدى , يحصل على قسط من الراحة |
Estão a descansar no quarto de hóspedes. Bos? Como está a tua cabeça? | Open Subtitles | مهزوز لكن بخير إنّهم يرتاحون في مقر الضيوف |