ويكيبيديا

    "a desistir de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتخلي عن
        
    • أتخلى عن
        
    Ela é complicada, travesso e neste momento Eu estaria disposto a desistir de tudo em minha vida para estar com ela. Open Subtitles انها معقدة ، مؤذ وعند هذه النقطة... ... سأكون على استعداد للتخلي عن كل شيء في حياتي ليكون معها.
    E agora está disposta a desistir de tudo o que conhece para estar comigo, meu. Open Subtitles والآن هي مستعدة للتخلي عن كل شيء قد عرفته من قبل
    As pessoas precisam de trabalho. E estão dispostos a desistir de informações pessoais na esperança de arranjar um emprego. Open Subtitles إنهم على إستعداد للتخلي عن كم هائل من المعلومات الشخصية
    1,3 biliões de dólares, é o que o advogado dela diz, mas estaria disposto a desistir de cada centavo se ela me aceitasse de volta. Open Subtitles ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي
    Olha, Eu não estou a desistir de Johnny, então o que precisar de mim, só não me peça para fazer. Open Subtitles (إسمع، أنا لن أتخلى عن (جوني أياً كان ما تريده مني، لا تطلب مني فعل ذلك
    Prefiro morrer a desistir de meu vínculo com o Mjolnir. Open Subtitles سأود أن أموت من أن أتخلى عن رابطي مع (ميولنير)
    Fui tua amante... E eu estava disposto a desistir de tudo por ti. Open Subtitles كنت عشيقتك لأنك احتجتني - و أنا كنت مستعد للتخلي عن هذا كله من أجلك -
    Ao que parece, ele está disposto a desistir de tudo por mim. Open Subtitles تبين أنه مستعد للتخلي عن كل شيء من أجلي
    - Estava disposto a desistir de tudo. Open Subtitles -لقد كنت مستعداً للتخلي عن كل شيء
    Estou a desistir de meditar. Open Subtitles أنا أتخلى عن التأمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد