Espero que tente enganar-me, Sr. Robie. Depois, posso divertir-me a dizer-lhe como fui esperta. | Open Subtitles | لقد حاولت خداعى مستر روبيه ولكن كان لى الشرف أن أقول لك كم كنت ماهره. |
E estou a dizer-lhe que penso que vai haver um terramoto. | Open Subtitles | وأحاول أن أقول لك أنهناك... .. أن هناك زلزالاً قادماً... |
Estou a dizer-lhe a verdade, e vou até ao fim. | Open Subtitles | إنني أقول لك الحقيقة وسأعرف حقيقة المسألة |
Sim, a mãe dele deve estar a receber uma carta a dizer-lhe que ele tem pena por ela ir ser executada pela manhã, enquanto eu tenho de ler esta parvoíce. | Open Subtitles | أجل, فأمه على وشك أن تتسلم رسالةً يخبرها فيها أنه آسفٌ لأنها ستُعدم غداً، بينما أقرأ أنا هذا الهراء. |
Estava sempre a dizer-lhe para ficar longe daquilo, mas ela não ouvia. | Open Subtitles | إستمررتُ في إخبارها عن تبتعدَ عنها لكنها لم تستمع لقد ماتت |
Estava a dizer-lhe para parar de fazer alguma coisa? | Open Subtitles | هل كنت تقول له أن يتوقف عن فعل شيئاً ما؟ |
Estou a dizer-lhe, eles mataram o meu irmão e a mulher! | Open Subtitles | أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلوا أخي وزوجته |
Ela é menor e somos legalmente obrigados a dizer-lhe que a encontrámos. | Open Subtitles | وهي قاصر، لذلك نحن ملزمون قانونا أن أقول له وجدنا لها. |
Eu fui autorizado a dizer-lhe que o prazo desta oferta expira daqui a 60 segundos. | Open Subtitles | أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية. |
Você faz ideia do que é ter o seu marido a dizer-lhe que a sua contribuição para o casamento não tem valor? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة ما يشبه أن أقول لك زوجك مساهمة الخاص بك الزواج ليس من قيمة؟ أعتقد أننا يجب أن نأخذ استراحة الآن. |
Estou a dizer-lhe. Precisam ser substituídas. | Open Subtitles | أنا أقول لك انهم يجب أن يغيروا اسمعي ، جيرلي |
Eu... eu estou a dizer-lhe. Eu posso... | Open Subtitles | أقول لك ، أنني أستطيع التحدث إلىأحدهمفي الغذاء. |
Bob, estou a dizer-lhe: | Open Subtitles | بوب، أقول لك أنك اذا اوليت هذا الى هيئة محلفين، ديترويت |
Estou a dizer-lhe que sou inocente. Mas você não acredita em mim. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنا بريء ولكنك لا تريد أن تصدقني. |
Estamos condenados! Estou a dizer-lhe! Há milhares deles e muito maiores do que no ano passado! | Open Subtitles | لقد هلكنا, أنا أقول لك لدينا آلاف منها و اكبر من العام الماضي |
Sabem, a dizer-lhe como andar, como falar, como ser. | Open Subtitles | تعرفين ، يخبرها كيف تمشي كيف تتكلم مع من تكون |
A mente dela está a dizer-lhe que ela está no incêndio. | Open Subtitles | عقلها يخبرها انها في النار حقاً حسناً ، ليسَ لدينا خيار الآن |
Não podes continuar a dizer-lhe que a amas, se não é verdade. | Open Subtitles | لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها |
Depois os pirralhos enviaram ao Skin-ner um memorando diferente a dizer-lhe para vestir uma camisa floral em homenagem ao aniversário do Rei Kamehameha. | Open Subtitles | ثم أرسل الشيطان الصغير لسكينر مذكرة مختلفة تقول له ان يرتدي قميص مزهر، تكريما لذكري ميلاد الملك كاميهاميها |
Estou a dizer-lhe. Eles mataram o meu irmão e a mulher. | Open Subtitles | أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته |
O Brighton mencionou um e-mail a dizer-lhe para aceitar a culpa. | Open Subtitles | المذكورة برايتون عن طريق البريد الإلكتروني، أقول له لقبول ذنبه. |
- Não tenho nada a dizer-lhe. - Eu trato disto. Vai entrando. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله له - سأتعامل مع الأمر ، تفضل أنت - |
Tenho muita pena de ser eu a dizer-lhe isto. | Open Subtitles | آسفة أن أكون أنا من يخبرك بهذا |
Acho que devias ser tu a dizer-lhe que queremos ir embora e que talvez queres tu ir embora, e depois vamos todos juntos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا |