"a dizer-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقول لك
        
    • يخبرها
        
    • في إخبارها
        
    • تقول له
        
    • أخبرك بأن
        
    • أقول له
        
    • أقوله له
        
    • من يخبرك
        
    • من يخبره
        
    Espero que tente enganar-me, Sr. Robie. Depois, posso divertir-me a dizer-lhe como fui esperta. Open Subtitles لقد حاولت خداعى مستر روبيه ولكن كان لى الشرف أن أقول لك كم كنت ماهره.
    E estou a dizer-lhe que penso que vai haver um terramoto. Open Subtitles وأحاول أن أقول لك أنهناك... .. أن هناك زلزالاً قادماً...
    Estou a dizer-lhe a verdade, e vou até ao fim. Open Subtitles إنني أقول لك الحقيقة وسأعرف حقيقة المسألة
    Sim, a mãe dele deve estar a receber uma carta a dizer-lhe que ele tem pena por ela ir ser executada pela manhã, enquanto eu tenho de ler esta parvoíce. Open Subtitles أجل, فأمه على وشك أن تتسلم رسالةً يخبرها فيها أنه آسفٌ لأنها ستُعدم غداً، بينما أقرأ أنا هذا الهراء.
    Estava sempre a dizer-lhe para ficar longe daquilo, mas ela não ouvia. Open Subtitles إستمررتُ في إخبارها عن تبتعدَ عنها لكنها لم تستمع لقد ماتت
    Estava a dizer-lhe para parar de fazer alguma coisa? Open Subtitles هل كنت تقول له أن يتوقف عن فعل شيئاً ما؟
    Estou a dizer-lhe, eles mataram o meu irmão e a mulher! Open Subtitles أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلوا أخي وزوجته
    Ela é menor e somos legalmente obrigados a dizer-lhe que a encontrámos. Open Subtitles وهي قاصر، لذلك نحن ملزمون قانونا أن أقول له وجدنا لها.
    Eu fui autorizado a dizer-lhe que o prazo desta oferta expira daqui a 60 segundos. Open Subtitles أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية.
    Você faz ideia do que é ter o seu marido a dizer-lhe que a sua contribuição para o casamento não tem valor? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما يشبه أن أقول لك زوجك مساهمة الخاص بك الزواج ليس من قيمة؟ أعتقد أننا يجب أن نأخذ استراحة الآن.
    Estou a dizer-lhe. Precisam ser substituídas. Open Subtitles أنا أقول لك انهم يجب أن يغيروا اسمعي ، جيرلي
    Eu... eu estou a dizer-lhe. Eu posso... Open Subtitles أقول لك ، أنني أستطيع التحدث إلىأحدهمفي الغذاء.
    Bob, estou a dizer-lhe: Open Subtitles بوب، أقول لك أنك اذا اوليت هذا الى هيئة محلفين، ديترويت
    Estou a dizer-lhe que sou inocente. Mas você não acredita em mim. Open Subtitles أنا أقول لك أنا بريء ولكنك لا تريد أن تصدقني.
    Estamos condenados! Estou a dizer-lhe! Há milhares deles e muito maiores do que no ano passado! Open Subtitles لقد هلكنا, أنا أقول لك لدينا آلاف منها و اكبر من العام الماضي
    Sabem, a dizer-lhe como andar, como falar, como ser. Open Subtitles تعرفين ، يخبرها كيف تمشي كيف تتكلم مع من تكون
    A mente dela está a dizer-lhe que ela está no incêndio. Open Subtitles عقلها يخبرها انها في النار حقاً حسناً ، ليسَ لدينا خيار الآن
    Não podes continuar a dizer-lhe que a amas, se não é verdade. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في إخبارها بأنّك تحبّها وأنت لا تحبّها
    Depois os pirralhos enviaram ao Skin-ner um memorando diferente a dizer-lhe para vestir uma camisa floral em homenagem ao aniversário do Rei Kamehameha. Open Subtitles ثم أرسل الشيطان الصغير لسكينر مذكرة مختلفة تقول له ان يرتدي قميص مزهر، تكريما لذكري ميلاد الملك كاميهاميها
    Estou a dizer-lhe. Eles mataram o meu irmão e a mulher. Open Subtitles أنا أخبرك بأن هؤلاء الإثنان قتلا أخي وزوجته
    O Brighton mencionou um e-mail a dizer-lhe para aceitar a culpa. Open Subtitles المذكورة برايتون عن طريق البريد الإلكتروني، أقول له لقبول ذنبه.
    - Não tenho nada a dizer-lhe. - Eu trato disto. Vai entrando. Open Subtitles ليس لدي ما أقوله له - سأتعامل مع الأمر ، تفضل أنت -
    Tenho muita pena de ser eu a dizer-lhe isto. Open Subtitles آسفة أن أكون أنا من يخبرك بهذا
    Acho que devias ser tu a dizer-lhe que queremos ir embora e que talvez queres tu ir embora, e depois vamos todos juntos. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون أنت من يخبره أننا نريد أن نغادر و أنك ربما تريد المغادرة ، وحينها نغادر جميعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus