ويكيبيديا

    "a dormir na" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نائم في
        
    • نائماً في
        
    • ينام في
        
    • نائمة في
        
    • أنام في
        
    • النوم في
        
    • نائم على
        
    • نائما على
        
    • نائماً على
        
    mas claro, o choco não se importa, está a dormir na areia. TED ولكن بالطبع هذا لايهم الحبار. لانه نائم في الرمل وبخلال مرور اليوم تتضاعف البكتيريا
    Quando o chefe da polícia não aparece, dizem que anda a dormir na forma. Open Subtitles رئيس الشرطة لا يحضر سيبدو كأنه نائم في البيت
    A meu ver... eu estaria a dormir na minha cama se não fosse por tua causa. Open Subtitles من وجهة نظري، أني لولاك لكنت نائماً في سريري الآن
    Encontraram o teu irmão a dormir na entrada de um edifício em Manhattan. Open Subtitles لقد وجدوا أخاك نائماً في بهوِ مبنى للمكاتب في مانهاتن
    Bem... Parece que alguém esteve a dormir na cama da Goldilock. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ينام في سرير الفتاة الشقراء
    Meramente reprimida. a dormir na sua própria mente. Open Subtitles بالكاد مكبوتة، نائمة في عقلها هي.
    Acho que fico bem a dormir na casa da árvore. Open Subtitles أظن أنه جيد بالنسبة لي أن أنام في بيت شجري
    Vamos criar harmonia. Estava só a dormir na banheira. Open Subtitles دعنا نتفاهم كل الذي كنت اقوم به هو النوم في الحمام
    Quando te encontrei a dormir, na Route 8, o ano passado não me lembro de colocar em causa a tua sanidade mental. Open Subtitles تعرف عندما وجدتك نائم في منتصف طريق 8 السنة الماضية أنا لا أتذكر سؤالك عن حالتك العقلية
    Eu disse isso. Deve estar a dormir na casa de alguém. Open Subtitles أعني, على الأرجح أنه نائم في مكان ما عند صديق له
    a dormir na cama. Meu Deus, quem me dera que não estivesse. Open Subtitles نائم في السرير ، يا إلهي ليتني لم أنم وقتها
    Um diz: "Alguém esteve a dormir na minha cama, e ainda lá está." Open Subtitles اممم ، واحد قال ، "هناك شخص نائم في سريري ومازال هناك ""
    Se fossemos agora, poderíamos encontrá-lo a dormir na sua toca e matá-lo durante o sono. Open Subtitles لكن إن ذهبنا الآن، قد نجده نائماً في جحره، فنقتله و هو نائم.
    Ele passa o tempo entre as 15h e as 17h a dormir, na casa de banho dos empregados. Open Subtitles 00 و 5: 00 نائماً في المرحاض رقم: 2
    Eu vi te a dormir na cama da Addison. Open Subtitles لقد رأيتك نائماً في سرير أديسون
    Por quanto tempo o drogado do teu pai biológico ficará a dormir na cama da nossa filha de seis anos quarto? Open Subtitles حتى متى سيبقى والدك البيولوچيمدمنالمخدرات.. ينام في غرفة ابنتنا ذات الست سنوات؟
    Ou eu juro por aquilo que é mais sagrado para ti, que se a nossa filha não estiver a dormir na sua cama esta noite, a minha língua falará até que estejas amarrado a uma estaca no meio da praça. Open Subtitles ...أو أقسم بـ بأي شيء مقدس تحمله إن لم تكن ابنتنا نائمة في سريرها ...هذهِ الليلة
    Eu estava a dormir na máquina de secar roupa e fiquei preso nos vossos lençóis. Open Subtitles كنت أنام في الغسالة وقد جُلبت هنا عبر الشراشف
    Porque tens um bebé a dormir na sala da tua máquina do tempo? Open Subtitles لماذا الاحتفاظ بالطفل النوم في وقتك غرفة آلة؟
    É verdade, há um rapaz a dormir na tua escada. Open Subtitles على فكرة، هُنالكَ شابٌ صغير نائم على الدَرج
    Depois, esta manhã encontrei-o a dormir na varanda como um gato vadio e com a perna toda torcida. Open Subtitles ثم وجدته هذا الصباح نائما على وطأة رأسه مثل القطة الخائفة قدميه كانت منحنية مثل الخفاش
    Mostra o autor a dormir na sua secretária, com personagens dos romances a flutuarem à volta dele. Open Subtitles تظهر الكاتب نائماً على طاولته مع شخصيات من رواياته تحلق في الهواء حوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد