Dirigi-me a ela com medo, pois pensei que me ia ralhar. | Open Subtitles | ــ تعالي ذهبت إليها بتردد وأنا أفكر أنها ستوبخني كالعادة |
Então se a Willow está irada, porque não vais a ela? | Open Subtitles | إذاً ويلو أصبحت مجنونة للغاية لماذا لا تذهبين إليها ؟ |
Se você for agora vou poderá dizer suas últimas palavras a ela | Open Subtitles | إذا تَذْهبُ الآن أنت قَدْ صِلْ إلى رأي كلماتكَ الأخيرةِ إليها |
Ela era minha irmã. Ninguém era mais chegado a ela. | Open Subtitles | انها اختى ولم يكن هناك احد اقرب اليها منى |
Diga a ela que Christy e eu fomos para Springtown. | Open Subtitles | قولى لها ان كريستى وانا ذهبنا الى سبرينج تاون |
Se lembra de como se sentiu em relação a ela? | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أصلهم ببعض لكن يمكنك أن تتذكر كيف شعرت نحوها ؟ |
Sabe que não recorreria a ela, a menos que fosse necessário. | Open Subtitles | تعلم بأنّي لا التجأ إليها إلّا إذا كان لزاماً عليّ. |
Qualquer pessoa que esteja envolvida na conspiração juntar-se-á a ela... na forca. | Open Subtitles | أيّ شخص متورط في هذه المؤامرة سينضم إليها, على منصة الاعدام. |
Encontram cinco marcas de impressões digitais, pertenciam todas a ela. | Open Subtitles | خمس بصمات تم إستخلاصها من الكيس جميعُها تعود إليها |
Sabemos quando acederam a ela, mas não quem foi. | Open Subtitles | يمكننا معرفة متى وصلوا إليها ولكن ليس الشخص |
As nossas informações têm valor porque ninguém tem acesso a ela. | TED | والسبب وراء أن هذه المعلومات لديها قيمة أنه لا يستطيع أي أحد غيرهم الوصول إليها. |
A Domícia II junta-se a ela mas tenta ler o "graffiti" acima na coluna. | TED | وانضمت دوميتيا 2 إليها ولكنها تحاول قراءة الكتابة أعلى العمود. |
Será que estamos condenados a nunca prestar uma homenagem a ela? | Open Subtitles | هل سيحكم علينا ألا نقوم بالتودد إليها أبداً ؟ |
Confessaste-lhe a ela que certa vez te apaixonaste... por uma índia nojenta e tiveste uma filha com ela? | Open Subtitles | هل اعترفتَ إليها بانك وَقعتَفيحب . هنديه قذره وانجبت طفله مِنها |
Aguarda-vos uma caravana que parte para Midiã, a minha biga levar-te-à a ela. | Open Subtitles | قافله متجهه ل مدين تنتظرك أنت و إبنك مركبتى ستأخذك إليها |
Ele pediu e suplicou-lhe a ela, mas ela não cedeu um milímetro. | Open Subtitles | لقد توسل إليها وناشدها ولكنها لم تتزحزح بوصة واحدة |
Sei que Número 5 se afeiçoou a ela. | Open Subtitles | تَعْرفُ، انا أَعْرفُ لِماذا رقم خمسة ميال إليها. |
Só temos de chegar a ela sem alertar o resto da família. | Open Subtitles | يجب فقط أن نصل اليها بعيدًا عن أعين بقية أفراد الأسرة |
Está ali uma miúda gira. Vai-te lá fazer a ela. | Open Subtitles | ،انظر هناك فتاة جذابة اذهب اليها وحاول التعرف عليها |
Foi a avó que a meteu nisto. Cabe-lhe a ela livrá-la. | Open Subtitles | جدتها مرت بهذا هنا الأمر متروك لها لتخرج من هنا |
John, a minha atracção a ela é estritamente profissional. | Open Subtitles | جون، انجذابي نحوها انه فقط مقيد بالخبرة |
Eu disse a ela para ligar, Sasha! Estávamos preocupados. | Open Subtitles | أنا طلبت منها أن تتصل بساشا لقد كنا قلقين |
Sei o que sentes em relação a ela mas é uma festa em honra da tua avó. | Open Subtitles | اعرف شعورك تجاهها لكن الحفل على شرف جدتك |
- Não me vou fazer a ela. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بمغازلتها. |