Por isso temos que medir a energia que consumimos e que gastamos e, para isso, usamos uma unidade chamada "caloria". | TED | لذا فعلينا أن نكون قادرين على قياس الطاقة التي نستهلكها ونستخدمها، ونفعل ذلك عن طريق وحدة تسمى السعرة الحرارية. |
Temos toda a armazenagem para a energia que é produzida, toda a armazenagem para a água e seu tratamento. | TED | لدينا أيضًا مخزن لكل الطاقة التي قمنا بتوليدها، وكل مخازن المياه ومعالجتها. |
E só retiramos energia do ar que está a ser aquecido. mas desperdiçamos a energia que aquece e arrefece o metal. Mas alguém teve uma ideia muito inteligente. | TED | وتحصل فقط على الطاقة من الهواء الذي يسخن في نفس الوقت ولكنك كل الطاقة التي تسخن وتبرد المعدن فأتى أحدهم لفكرة ذكية |
E quero usar a energia que provém destas estufas, e da fermentação das colheitas, no aquecimento das nossas areas residenciais. | TED | وأريد إستخدام الطاقة التي تأتي من تلك الدفيئات ومن تخمير المحاصيل لتدفئة مناطقنا السّكنية. |
Veja, você é capaz de extrair a energia que precisamos ou não? | Open Subtitles | نعم, اعرف. انظر, هل انت قادر على استخراج الطاقة التى نريد ام لا؟ |
Se toda a energia que usam na vossa vida fosse nuclear, todo o subproduto derivado daquele consumo caberia numa lata de Coca-Cola. | TED | فان كل الطاقة التي يستهلكها الشخص الواحد في حياته تخلف نفايات يمكن ان توضع في علبة كولا صغيرة |
Esta máquina vai fornecer ao seu monstro a energia que for precisa para chegar até nós. | Open Subtitles | تلك الآلة ستقوم بتزويد وحشك بكل الطاقة التي يحتاجها للوصول إلينا |
Ninguém sabe a energia que teremos para a reentrada. | Open Subtitles | لا أحد يعرف على وجه التحديد مقدار الطاقة التي سنحتاجها من أجل العودة |
O problema e que vai necessitar de toda a energia que temos. | Open Subtitles | المشكلة هي أننا سنأخذ كل الطاقة التي لدينا |
Porque a energia que estou a receber parece vir dela. | Open Subtitles | لأن قراءات الطاقة التي أتلقاها يبدو أنها تأتي من هنا |
Toda a energia que produzem é desviada para quatro postos. | Open Subtitles | وهي في أماكنها الحالية فإن الطاقة التي تحصل عليها تتجه إلى 4 محطات أرضية رئيسية |
A divisão celular do Evan está a aumentar, bem como a energia que liberta ao envelhecer. | Open Subtitles | أعلمت للتو أن إنقسام الخلايا لدى إيفانز يزداد باطراد مع الطاقة التي يطلقها عندما يتقدم في السن |
a energia que vocês precisarão é tão grande que chega perto do absurdo. | Open Subtitles | الطاقة التي ستحتاجونها ستكون هائلة إلى درجة غير معقولة |
Tu, infiltra-te na central de energia para desviar a energia que precisamos. | Open Subtitles | وأنت، ستنسل إلى محطة الطاقة الكهربائية لتحول الطاقة التي نحتاجها |
Apresento-vos... o vento! a energia que abastece a Dinamarca. | Open Subtitles | انظروا ، الرياح الطاقة التي تغذي الدنمارك |
A tua condição inibe a tua capacidade de regular a energia que necessitas para te manter viva. | Open Subtitles | حالتك تعوق قدرتك أن تنظمي الطاقة التي تحتاجينها لتظلي على قيد الحياة. |
Guardando a energia que gastariam a pedalar para vos dar uma ajuda quando precisarem. | Open Subtitles | تحول الطاقة التي تمضونها في القيادة إلى قوة دفع عندما تحتاجونها |
Toda a energia que venhamos a consumir surgiu no início dos tempos. | Open Subtitles | كل الطاقة التي تستهلكونها منذ بدء الزمان. |
a energia que gastas com eles, podias empregá-la evitando que outros garotos fossem presos. | Open Subtitles | -يمكن أن تذهب كل الطاقة التى تبذليها معهم -فى الحول دون دخول أطفال أخرين فى السجن |
Toda a energia que emanas. | Open Subtitles | كل هذه الطاقة التى تبعثها |
a energia que veio da MIR... infestou todos os sistemas eléctricos do navio. | Open Subtitles | الطاقة التى أتت من (مير)أصابت... كل الأجهزة السفينة الكهربائية |