Tenho visto uma loirinha gira a entrar e a sair de casa. | Open Subtitles | رأيت شقراء لطيفة تدخل وتخرج من المنزل بضعة مرات |
Os funcionários portuários Colombianos estão comprados pelos carteis, e a droga está sempre a entrar e a sair. | Open Subtitles | مسئولو الموانئ الكولمبيين يتم شراءهم من المهربين والمخدرات تدخل وتخرج بأستمرار |
Falei com os vizinhos, e contaram-me que houve alguém a entrar e a sair da garagem, nos últimos meses. | Open Subtitles | ولكني تحدثت للجيران ولقد أخبروني بأنهم رأو احداً يأتي ويذهب من هذا المرآب |
Falei com os vizinhos, e contaram-me que houve alguém a entrar e a sair da garagem, nos últimos meses. | Open Subtitles | ولكني تحدثت للجيران ولقد أخبروني بأنهم رأو احداً يأتي ويذهب من هذا المرآب |
Está sempre a entrar e a sair. Deve ser um turista atrapalhado. | Open Subtitles | إنه يدخل ويخرج باستمرار، لابد أنه سائح في ورطة كما أظن |
Não sei o nome dele, mas vejo-o sempre a entrar e a sair dali. | Open Subtitles | لا أعرف إسمه لكن رأيته يدخل ويخرج دائماً |
Ela passou um ano num colégio muito prestigiado, e depois passou muito tempo a entrar e a sair de muitas clínicas de reabilitação dispendiosas. | Open Subtitles | أمضت عامًا في كلية مرموقة جدا ومن ثم قضت الكثير من الوقت في دخول وخروج من مصحات إعادة التأهيل باهظة الثمن |
Vai haver equipamento a entrar e a sair, camiões, movimentação. | Open Subtitles | سيكون هناك دخول وخروج لمعدات، شاحنات، فوضى... |
Vais querer o pessoal a entrar e a sair da tua casa? | Open Subtitles | الان تقول انهم سوف يدخلون ويخرجون لبيتك ؟ |
A casa da sua mãe é imprópria para crianças... pessoas a entrar e a sair, drogas e coisas assim. | Open Subtitles | منزل أمها غير ملائم لطفل الناس تدخل وتخرج ومخدرات وغير ذلك |
Não sei o que ganha com o acordo, mas há uma pilha de fotos de vigilância deste tamanho de gangsters sérvios a entrar e a sair daqui. | Open Subtitles | ،الآن، لا أعلم ما الذي ستجنيه من هذا الترتيب لكن يوجد كومة من صور الملاحقة بهذه السماكة لإعضاء عصابات صربية تدخل وتخرج من هنا |
Mas aqui neste lado do edifício, tanques de água estão sempre a entrar e a sair. | Open Subtitles | ولكن على هذا الجانب من المبنى صهاريج المياه تدخل وتخرج طوال الوقت |
A miúda passa a vida a entrar e a sair da reabilitação. | Open Subtitles | كانت تدخل وتخرج من مركز إعادة التأهيل. |
Há tanta gente a entrar e a sair. | Open Subtitles | يأتي ويذهب الكثير من الناس |
Ouve a tua respiração... o ar a entrar e a sair do teu corpo. | Open Subtitles | تجاهليه إستمعي الى تنفسك الهواء يدخل ويخرج من جسمك |
Ele passou a maior parte da vida, a entrar e a sair de abrigos, e casas de adopção. | Open Subtitles | أمضى معضم حياته يدخل ويخرج من المآوي .ومنازل الرعاية |
Já vi muitos prisioneiros a entrar e a sair. | Open Subtitles | وشهدت دخول وخروج سجناء كثر |
- Está mijado. Juro por Deus, vocês professores estão sempre a entrar e a sair. | Open Subtitles | أقسم بالله كثير من المعلمين يدخلون ويخرجون من هذه المدرسة |