Deve estar só a esconder-se do marido de alguma gaja. | Open Subtitles | انه ربما يختبئ من نفسك الزوج من أي العروس. |
Tenho ido a tantos motéis que tenho os olhos vesgos das luzes néon, mas este é o primeiro que parece estar a esconder-se. | Open Subtitles | في اليومين الماضيين، زرت الكثير من الفنادق ولكن، أتعلم، ان هذا هو المكان الاول الذي يبدوا وكأنه يختبئ عن العالم |
Tenho a certeza que ele é um completo palerma, a esconder-se por trás de um distintivo. | Open Subtitles | أنا واثق جداً إنه وغد تماماً يختبأ وراء الشارة. |
O meu palpite é que os Equalistas estão a esconder-se no subsolo. | Open Subtitles | تخمينى بأن الايكواليست يختبئون تحت الأرض |
a esconder-se nos sistemas longínquos o Grievous está. Nos sistemas longínquos devemos procurar. Não temos muitas naves para dispensar. | Open Subtitles | قد يكون مختبئ في الاطار الخارجي عليكم فحص الانظمة البعيدة |
E mesmo com o Zaheer preso novamente, não sabemos quantos membros da Lótus Vermelha podem estar por aí, a esconder-se. | Open Subtitles | وحتى مع حبس زاهير مرة أخرى لازلنا لا نعلم كم من أعضاء جماعة اللوتس الحمراء مازالوا مختبئين في الخارج |
Ele está a esconder-se na forma humana. Temos que o atrair para um espaço aberto. | Open Subtitles | هو يختبئ بجسم بشري لابد أن نخرجه إلى الأعلى |
Metade lembram-se de ver um jardineiro a esconder-se do atirador, atrás da árvore. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين تحدّثنا إليهم قالوا أنّهم يتذكّرون رؤية حارس مُتنزّهات يختبئ من مطلق النار خلف شجرة. |
Se calhar a esconder-se de alguém? | Open Subtitles | هل بدى من قبل كأنهُ خائف؟ ربما كانَ يختبئ من شئ؟ |
O Taub tem de aceitar que por instinto e genética ele é um covarde, que vai estar melhor a fugir e a esconder-se ao primeiro sinal de perigo. | Open Subtitles | تاوب عليه ان يتقبل انه عن طريق الغرائز و المورثات فهو جبان و أفضل له ان يهرب و يختبئ |
Ele também perdeu a contagem pois estava a esconder-se dos espancadores. | Open Subtitles | لقد نسيوا عدّه ذات مرّة أيضاً، لأنّه كان يختبئ ممّن كان يُشبعه ضرباً. |
- Da última vez que soube, ele estava a esconder-se na Floresta de Sherwood. | Open Subtitles | آخر ما سمعته، أنّه يختبئ ''في غابة ''شيروود |
a esconder-se em campo aberto. | Open Subtitles | يختبأ على مرأى الجميع. |
Neste momento, há um monte de gente a esconder-se atrás do sofá, à espera que chegues? | Open Subtitles | في هذه اللحظه هناك مجموعة من الأشخاص يختبئون خلف اريكة في مكان ما في انتظار قدومك؟ |
Sabes, encontrei-o com a cara enfiada na lama a esconder-se como um cobarde. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء |
Passam a vida a esconder-se, a tentar agradar a toda a gente. | Open Subtitles | يقضون حياتهم مختبئين يحاولون أسعاد غيرهم |
Talvez estivesse a esconder-se e sem querer prendeu a cabeça no eixo de transmissão quando o camião se afastou. | Open Subtitles | -ربّما كانت تختبئ من شخص ما ، وعلق رأسها بطريق الخطأ في العمود عندما بدأت الشاحنة بالتحرّك. |
Deveria estar a esconder-se ou a fugir de alguma coisa. | Open Subtitles | لابد انها كانت تختبأ او تهرب من شىء ما |
Podia ser um navio a esconder-se. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون هنالك سفينه تختبئ في .أعماق البحر |
Ísis estava a esconder-se do seu irmão Set, que assassinara o seu marido e queria matar o seu bebé, Hórus. | TED | كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس. |
Está a esconder-se de alguém? | Open Subtitles | هل تختبىء من شخص ما؟ |
Ou talvez alguém o esteja a ajudar a esconder-se da polícia? | Open Subtitles | أو ربما هناك شخص ما يساعده ليختبئ عن الشرطة |
Nenhum mandado pendente. Parece que está a esconder-se. | Open Subtitles | مذكرة معلقة , يبدوا أنه يتوارى عن الأنظار |