ويكيبيديا

    "a esta hora da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذا الوقت من
        
    • فى هذا الوقت من
        
    • بهذا الوقت من
        
    • في هذا الوقتِ من
        
    • في هذه الساعة من
        
    • في ذلك الوقت من
        
    É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Acham que vou fazer dois diagnósticos a esta hora da manhã? Open Subtitles تعتقدين أنني سأناقش تشخيصين تفريقيين في هذا الوقت من الصباح؟
    Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    O que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟
    Bem, minha linda, o que faz aqui a esta hora da noite? Open Subtitles حسنا يا جميلتي ماذا تفعلين هنا بهذا الوقت من الليل؟
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Aonde vou conseguir pizza a esta hora da noite? Open Subtitles أين سأجد بيتزا في هذا الوقت من الليل؟
    Porque os sinos tocam a esta hora da noite? Open Subtitles لم تقرع الأجراس في هذا الوقت من الليل؟
    O problema é esse. a esta hora da noite... Estás a ouvir o que te estou a dizer? Open Subtitles ذلك الشيء، في هذا الوقت من الليل هل تسمع ما أخبرك به؟
    Onde é que achamos um otário com 4000 libras, a esta hora da noite? Open Subtitles أين سنجد مغفل معه 4 ألاف جنيه في هذا الوقت من الليل؟
    Não dou estalos tão bem a esta hora da noite. Open Subtitles أنا لا أصفع جيدا في هذا الوقت من المساء
    não a esta hora da noite. Open Subtitles حسنا لن تراه على الرصيف في هذا الوقت من الليل
    Quem raio é que te está a ligar a esta hora da noite? Open Subtitles من المتطفل الذي يهاتفك في هذا الوقت من الليل ؟
    a esta hora da noite, que combinação... Open Subtitles حسنا في هذا الوقت من الليل .. تلك الفرقة
    Estou curiosa... aonde vai a esta hora da noite? Open Subtitles أنا فضولية فحسب.. إلى أين ستتوجه في هذا الوقت من الليل؟
    A ausência deles dos aposentos não é incomum a esta hora da noite. Open Subtitles ولكن ليس من المألوف لهم أن يتركوا غرفهم في هذا الوقت من الليل.
    Alguma razão para um conhecido vir à esta casa a esta hora da noite? Open Subtitles لاي شخص يدخل الى هذا البيت في هذا الوقت من الليل؟
    Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. Open Subtitles لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح
    Quem é que chama a esta hora da noite? Open Subtitles من يمكن أن يتصل بها بهذا الوقت من الليل؟
    Desculpe incomodá-lo a esta hora da noite. Open Subtitles آسف لإزْعاجك في هذا الوقتِ من الليل،
    A enganar-me assim, a deixar-me entrar a esta hora da manhã. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    O outro lado da praça seria. O sol devia estar atrás dele a esta hora da manhã. Open Subtitles على الجانب الآخر من الساحة سيكون أفضل ستكون الشمس خلفه في ذلك الوقت من الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد