ويكيبيديا

    "a extinção" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الانقراض
        
    • إنقراض
        
    • الإنقراض
        
    Há cerca de sete anos, enfrentaram a extinção, porque Israel anunciou que ia construir uma barreira de separação e parte desta barreira seria construída sobre a aldeia TED قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية.
    Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. TED اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض
    Quero testar esta pergunta em que estamos todos interessados: "a extinção tem que existir sempre?" TED ترغب في اختبار هذا السؤال نحن جميعا مهتمون بأن: الانقراض يجب أن يكون إلى الأبد؟
    Quando se introduz uma espécie de predadores num sistema ecológico fechado, é inevitável a extinção da espécie mais fraca. Open Subtitles في نظام بيئي مغلق إنقراض الأنواع الأضعف كان حتميا ً
    Misteriosamente, seguiu-se também a extinção de quase toda a vida em terra. Open Subtitles لحق هذه الواقعة وبشكل غير متوقع إنقراض معظم المخلوقات الحية على اليابسة
    a extinção pode decorrer lentamente, mas às vezes chega depressa. TED الإنقراض يمكن أن يأتى ببطء ، ولكن فى بعض الأحيان يأتى سريعاً.
    Mas há uma coisa ainda mais importante — penso que é a extinção. TED لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض.
    Mas então os vulcões entraram em erupção, por toda a Sibéria, e quase tudo morreu. Foi a extinção em massa número três. TED ولكن بعد ذلك، انفجرت البراكين في جميع أنحاء سيبيريا، مات كل شيء تقريباً وكان هذا الانقراض الجماعي الثالث.
    Grupos fundamentalistas acreditam que estamos a enfrentar a extinção. Open Subtitles مجموعات اصوليه تعتقد اننا نواجه الانقراض البشري
    As pessoas continuam a tentar, mas com a nova lei de controlo de natalidade no horizonte, a extinção parece cada vez mais uma realidade. Open Subtitles الناس يحاولون لكن هناك قوانين جديده بالأفق لتحديد النسل الانقراض قد يكون حقيقياً
    Agora sei que nunca poderei aceitar a extinção. Open Subtitles الآن أعلم أنه لا يمكنني أن أقبل الانقراض
    A dispersão é um seguro contra a extinção. Open Subtitles إنه تأمين ضد الانقراض. الانتشار تأمين من الانقراض.
    Vivian, temos de decidir entre a sobrevivência e a extinção. Open Subtitles نحن على الخط الفاصل بين البقاء و الانقراض
    Vampiros tirar sem consentimento, é por isso que nós estamos a enfrentar a extinção. Open Subtitles . ألهذا السبب نجد أنفسنا نواجه خطر الانقراض
    No entanto, não confirmados, houve avistamentos ao oeste da Tasmânia têm-se dúvidas de que de facto a extinção completa do tigre... Open Subtitles مع ذلك، تجارب غير مؤكدة على التاسمانيا الغربي لديها ريب شكّ إنقراض النمر
    A natureza não conhece a extinção, apenas a transformação. Open Subtitles لا يوجد إنقراض في الطبيعة بل تغيير فحسب
    E escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري
    Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. Open Subtitles وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري
    Mas não explica porque é que a extinção alastrou para terra. Open Subtitles لكنه لا يُفسر لماذا طال الإنقراض اليابسة أيضاً
    Tirando a sua associação com o mítico dragão Chinês, este réptil é visto há muito tempo pelas pessoas do campo como uma peste comedora de peixe, e foi práticamente perseguido até a extinção. Open Subtitles على الرغم من جمعه بالتنين الصيني الأسطوري، يعتبر قديما بالحشرة اكلة الاسماك وإضطهد تقريبا إلى حدّ الإنقراض.
    ... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção. Open Subtitles ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض
    A vida na Terra já enfrentou a extinção pelo menos cinco vezes. Open Subtitles لقد واجهت الحياة على الأرض خطر الإنقراض خمس مرات على الأقل في السابق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد