Há cerca de sete anos, enfrentaram a extinção, porque Israel anunciou que ia construir uma barreira de separação e parte desta barreira seria construída sobre a aldeia | TED | قبل نحو سبع سنوات، واجهوا خطر الانقراض ، لأن اسرائيل اعلنت انها ستبني الجدار الفاصل ، وجزء من هذا الحاجز ستبنى على رأس القرية. |
Estamos a perder espécies na Terra mais depressa do que a extinção dos dinossáurios e na primeira linha dessa perda estão os anfíbios. | TED | اننا نفقد كائنات من الارض اسرع من انقراض الديناصورات والبرمائيات في مقدمة هذا الانقراض |
Quero testar esta pergunta em que estamos todos interessados: "a extinção tem que existir sempre?" | TED | ترغب في اختبار هذا السؤال نحن جميعا مهتمون بأن: الانقراض يجب أن يكون إلى الأبد؟ |
Quando se introduz uma espécie de predadores num sistema ecológico fechado, é inevitável a extinção da espécie mais fraca. | Open Subtitles | في نظام بيئي مغلق إنقراض الأنواع الأضعف كان حتميا ً |
Misteriosamente, seguiu-se também a extinção de quase toda a vida em terra. | Open Subtitles | لحق هذه الواقعة وبشكل غير متوقع إنقراض معظم المخلوقات الحية على اليابسة |
a extinção pode decorrer lentamente, mas às vezes chega depressa. | TED | الإنقراض يمكن أن يأتى ببطء ، ولكن فى بعض الأحيان يأتى سريعاً. |
Mas há uma coisa ainda mais importante — penso que é a extinção. | TED | لكن هناك شئ واحد وهو من الممكن أمر أكثر أهمية، وأعتقد انه الإنقراض. |
Mas então os vulcões entraram em erupção, por toda a Sibéria, e quase tudo morreu. Foi a extinção em massa número três. | TED | ولكن بعد ذلك، انفجرت البراكين في جميع أنحاء سيبيريا، مات كل شيء تقريباً وكان هذا الانقراض الجماعي الثالث. |
Grupos fundamentalistas acreditam que estamos a enfrentar a extinção. | Open Subtitles | مجموعات اصوليه تعتقد اننا نواجه الانقراض البشري |
As pessoas continuam a tentar, mas com a nova lei de controlo de natalidade no horizonte, a extinção parece cada vez mais uma realidade. | Open Subtitles | الناس يحاولون لكن هناك قوانين جديده بالأفق لتحديد النسل الانقراض قد يكون حقيقياً |
Agora sei que nunca poderei aceitar a extinção. | Open Subtitles | الآن أعلم أنه لا يمكنني أن أقبل الانقراض |
A dispersão é um seguro contra a extinção. | Open Subtitles | إنه تأمين ضد الانقراض. الانتشار تأمين من الانقراض. |
Vivian, temos de decidir entre a sobrevivência e a extinção. | Open Subtitles | نحن على الخط الفاصل بين البقاء و الانقراض |
Vampiros tirar sem consentimento, é por isso que nós estamos a enfrentar a extinção. | Open Subtitles | . ألهذا السبب نجد أنفسنا نواجه خطر الانقراض |
No entanto, não confirmados, houve avistamentos ao oeste da Tasmânia têm-se dúvidas de que de facto a extinção completa do tigre... | Open Subtitles | مع ذلك، تجارب غير مؤكدة على التاسمانيا الغربي لديها ريب شكّ إنقراض النمر |
A natureza não conhece a extinção, apenas a transformação. | Open Subtitles | لا يوجد إنقراض في الطبيعة بل تغيير فحسب |
E escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. | Open Subtitles | وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري |
Ele criou uma arca para a humanidade e escolheu alguns eleitos para dormirem dois mil anos e desafiarem a extinção da humanidade. | Open Subtitles | وصنع الفلك لإنقاذ البشرية وإختار قلة مختارون للسبات لـ 2000 عام ومواجهة إنقراض الجنس البشري |
Mas não explica porque é que a extinção alastrou para terra. | Open Subtitles | لكنه لا يُفسر لماذا طال الإنقراض اليابسة أيضاً |
Tirando a sua associação com o mítico dragão Chinês, este réptil é visto há muito tempo pelas pessoas do campo como uma peste comedora de peixe, e foi práticamente perseguido até a extinção. | Open Subtitles | على الرغم من جمعه بالتنين الصيني الأسطوري، يعتبر قديما بالحشرة اكلة الاسماك وإضطهد تقريبا إلى حدّ الإنقراض. |
... é um pequeno preço a pagar quando enfrentas a extinção. | Open Subtitles | ثمن بسيط لتدفعوه إذا كنتم تواجهون الإنقراض |
A vida na Terra já enfrentou a extinção pelo menos cinco vezes. | Open Subtitles | لقد واجهت الحياة على الأرض خطر الإنقراض خمس مرات على الأقل في السابق |