ويكيبيديا

    "a falar comigo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتحدث معي
        
    • تتحدث إلي
        
    • تتحدث إليّ
        
    • تتكلم معي
        
    • تتحدثين معي
        
    • تخاطبني
        
    • يتحدث معي
        
    • تتحدثين إلي
        
    • تتحدّث إليّ
        
    • يتحدث إلي
        
    • تتحدث معى
        
    • تتحدث لي
        
    • تتحدثي معي
        
    • تتحدّث معي
        
    • تتكلمي معي
        
    Pai, não és obrigado a vir a estes jogos nem a falar comigo. Open Subtitles أتعلم يا أبي انت غير ملزم بالقدوم لهذه اللعبة أو أن تتحدث معي
    Não me importo se não voltas a falar comigo. Mas tens que ajudar o Herbie! Open Subtitles لا يهمني إذا لم تتحدث معي ثانية , لكن عليك أن تساعد هيربي
    Está a falar comigo como se eu fosse um político, um candidato. Open Subtitles تتحدث إلي و كأنني مسؤول مُنتخب و كأنني أترشح لمنصب ما
    Então por que diabos estás a falar comigo agora, mariconço? Open Subtitles ما الذي تتحدث إليّ عنه الآن، أيها المُتحذلق؟
    Claro que está a falar comigo. Quem mais no Inferno? Open Subtitles أوه، أنت تتكلم معي بالطبع، أنت تتكلم معي
    Nem sei porque estás a falar comigo sobre tudo isto. Open Subtitles حتى أني لا أعرف لماذا تتحدثين معي بخصوص ذلك.
    Quando li as palavras dela, parecia que ela estava a falar comigo. Open Subtitles عندما قرأت كلماتها، بدت كما لو كانت تخاطبني
    Já sei, porque és a única que está a falar comigo. Open Subtitles اوه ، أتعلمين لماذا؟ لأنكِ الشخص الوحيد الذي يتحدث معي
    Você deve estar a falar comigo uma vez que não está aqui mais ninguém. Open Subtitles لا بد و أنك تتحدثين إلي لأنه لا يوجد أحد آخر هنا
    Eu disse-te que o Karma estava a falar comigo. Open Subtitles أخبرتك أن العاقبـة الأخلاقيـة كانت تتحدث معي
    Desculpa, estás a falar comigo? Ou comigo? Open Subtitles أنا آسف هل تتحدث معي أو معـــــــــــــــي
    É um mundo solitário e deves aprender a falar comigo. Open Subtitles انظر، الوحدة تعم المكان، لذلك من الأفضل أن تتعلم كيف تتحدث معي
    Está a falar comigo, não com o governo dos Estados Unidos. Open Subtitles إنّكَ تتحدث معي الآن، وليس مع حكومة الولايات المتحدة
    Se não estivesse a falar comigo, será que eu sequer existia? Open Subtitles إذا لم تتحدث إلي الآن هل سيكون لي وجود ؟
    Não volta a falar comigo assim à frente dos meus homens. Open Subtitles لن تتحدث إلي ثانية بهذه الطريقة أمام رجالي
    Continuas a falar comigo como se eu soubesse o que é um Santo. Open Subtitles لا تنفّك تتحدث إليّ وكأنّي أعرف معنى قديس.
    Acho que esta miúda está a ficar doida, a falar comigo dessa maneira. Open Subtitles أعتقد أن هذه الفتاة فقدت صوابها تتكلم معي بهذه الطريقة؟
    Estás a falar comigo ou estás a escrever no facebook? Open Subtitles هل تتحدثين معي ام أنك تكتبين تعليقا على الفيسبوك؟
    Só estamos os dois no carro. Presumo que estejas a falar comigo. Open Subtitles أنا وأنتَ في السيارة سأعتبر أنّك تخاطبني
    viola-me mesmo ali... e depois fica uma hora, a falar comigo. Open Subtitles وأغتصبني هناك في نفس المكان وبعد ذلك جلس يتحدث معي لمدة ساعة
    Porque estás a falar comigo como se fosse uma testemunha hostil? - A Maya também era minha amiga. Open Subtitles لماذا تتحدثين إلي وكأنني عدوة , مايا كانت صديقتي ايضا
    Ela está sempre a vir aqui, a falar comigo, a dizer-me o quão triste está. Open Subtitles تأتي دائماً إلى هنا و تتحدّث إليّ و تخبرني عن مدى حزنها
    Foi como... foi como se alguém estivesse a falar comigo. Open Subtitles . . هذا مثل كأنه كان شخص يتحدث إلي
    Eu sei que estás envergonhado, mas estás a falar comigo, o Eddie. Open Subtitles اسمع انا اعرف انك متوتر ولكن انت تتحدث معى
    Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? Open Subtitles لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟
    Exactamente, sê tu própria, estarei lá o tempo inteiro, e finge que estás a falar comigo. Open Subtitles تماما , فقط تصرفي على طبيعتك , وانا سأكون موجود طوال الوقت وتخيلي فقط انك تتحدثي معي حسنا
    Se isto fosse real, tu estarias a coxear e não estarias a falar comigo. Open Subtitles لو كانت هذه ذاكرتك الحقيقية لكنتَ تعرج ولما كنتَ تتحدّث معي
    Não me chateies, e não voltes a falar comigo. Open Subtitles لا تزعجيني,_BAR_ و لا تتكلمي معي مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد