Estou a falar sério, desliga os faróis ou vais levar! | Open Subtitles | انا جاد إن لم تطفأ ذلك النور سأحطم مؤخرتك |
Não pode estar a falar sério. Ainda anda a fumar erva, não anda? | Open Subtitles | انت لست جاد ,انت مازلت تدخن العشب الضار,أليس كذلك؟ |
Discutam esses assuntos de decoração entre vocês, mas eu estou a falar sério sobre a regra do beijo, ok? | Open Subtitles | اعتقد ان هذه قضيه التزيين بين انفسكم ولكنني جاد جداً |
- Não estavas a falar sério? | Open Subtitles | متأسف لكنكِ لستِ جادة اليس كذلك احمق |
Não estavas a falar sério antes, estavas? | Open Subtitles | لقد كنتِ جادة فيما سبق , أليس كذلك ؟ |
- Percebi, senhor. Voltarei quando estiver a falar sério. | Open Subtitles | لاحظت ذلك ياسيدي سوف أعود عندما تكون جاداً |
Estou a falar sério! | Open Subtitles | اسمعنى , انا جاده |
Estou a falar sério, Dunham. Está na hora de deixar as coisas para os homens. | Open Subtitles | أنا جادّ يا (دونام)، حان الوقت لتتركي هذا لأهله. |
Fiquei com impressão que o Van Sciver estava a falar sério sobre esta aventura. | Open Subtitles | لقد اخذت الانطباع ان السيد فان سيفير كان جاد بخصوص الصفقة |
Estou a falar sério. Sei que não gosta deles. | Open Subtitles | .حقاً،إننى جاد فيما أقول . تعلم أنهم لا يروقوننى |
Stross, eu estou a falar sério. | Open Subtitles | ستروس، أنا جاد يا رجل سوف أدفع لك نقوداً حقيقية |
Está a falar sério, Chefe? | Open Subtitles | هل أنت جاد في هذا أيّها الرئيس؟ |
Estou a falar sério, raios! | Open Subtitles | انا جاد اللعنة عليك |
A qualquer momento Tou a falar sério. | Open Subtitles | اي لحظه من الان انا جاد |
Estou a falar sério. | Open Subtitles | أنا جاد بخصوص هذا |
Estou a falar sério... | Open Subtitles | أنا جاد بشأن ذلك |
Jesus Cristo, estás a falar sério? | Open Subtitles | يا الهي هل انت جاد ؟ |
Estou a falar sério, é importante que sejas honesto. | Open Subtitles | أنا جادة هذا هام جداً اصدقني القول |
- Não podes a estar a falar sério. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكوني جادة |
- Estou a falar sério! - Amo-te, porra! | Open Subtitles | أنا جادة أنا أحبك بجنون |
Apaga a tv, estou a falar sério! | Open Subtitles | أطفئ التلفزيون ، أنا جادة |
Não saberemos se Ba'al está a falar sério até testarmos alguns desses endereços. | Open Subtitles | نحن لن نعلم , ما إذا كان "باال" جاداً أو لا ,حتى نختبر بالخارج بعض من هذه العناوين |
Estou a falar sério, Vicki. | Open Subtitles | "انا جاده يا "فيكي |
Estás a falar sério? | Open Subtitles | هل أنت جادّ ؟ |
Estou a falar sério, cabrão! Precisas de relaxar, meu. | Open Subtitles | إننى أتحدث بجديه أيها الداعر - يجب أن تهداء يا رجل - |