Estou a falar sobre o menino milagre que está ali. | Open Subtitles | انا اتحدث عن الفتى المعجزة هنالك |
Recostei-me na cama horas a fio, a falar sobre o meu riso, o teu riso, o tempo, as regras do futebol e tu nem uma vez mencionaste que dormiste com uma rapariga... | Open Subtitles | لقد رقدت في الفراش لساعات ، اتحدث عن .. ضحكتي وضحتك والطقس وقواعد كرة القدم ، ولم تذكر مرة .. أنك قد مارست الجنس ، وقتلت |
Não estou a falar sobre o NCIS. | Open Subtitles | لست اتحدث عن شعبة التحقيقات البحرية |
Ouviste hoje aqueles fuzileiros a falar sobre o teu irmão? | Open Subtitles | هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟ |
John, as pessoas andam a falar sobre o que andamos a fazer o dia inteiro, especialmente desde que não temos regressado com anda. | Open Subtitles | جون،الناس يتحدثون عن الذي نفعله كل يوم هنا خصوصاً عندما نرجع ولا يوجد معنا شئ |
Estava a falar sobre o Walt. | Open Subtitles | كنت اتحدث عن والت. |
Estou a falar sobre o futuro. | Open Subtitles | انا اتحدث عن المستقبل |
Estou a falar sobre o Sway, | Open Subtitles | انا اتحدث عن صوي. |
Estou a falar sobre o Wolfe. | Open Subtitles | انا اتحدث عن وولف. |
Disse que ouviu membros do Cartel a falar sobre o "Padrão". | Open Subtitles | قالت أنها سمعت أفراد العصابة يتحدثون عن شيء بشأن "النمط". |
Isto foi para todos nós. Estão a falar sobre o agente. | Open Subtitles | هذا يعنينا جميعاً انهم يتحدثون عن المُراقب |
Alguns tipos do alto escalão estavam a falar sobre o prémio por esse polícia, Halstead. | Open Subtitles | بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد |
Concordo, estou apenas a dizer que as raparigas estão a falar sobre o homem da Austrália. | Open Subtitles | أتفق.فقط أقول كل الفتيات يتحدثون عن الرجل بالخفاء |
Espera, estão a falar sobre o Tenente Roth. | Open Subtitles | انتظر,انهم يتحدثون عن الملازم روث |