"a falar sobre o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتحدث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    Estou a falar sobre o menino milagre que está ali. Open Subtitles انا اتحدث عن الفتى المعجزة هنالك
    Recostei-me na cama horas a fio, a falar sobre o meu riso, o teu riso, o tempo, as regras do futebol e tu nem uma vez mencionaste que dormiste com uma rapariga... Open Subtitles لقد رقدت في الفراش لساعات ، اتحدث عن .. ضحكتي وضحتك والطقس وقواعد كرة القدم ، ولم تذكر مرة .. أنك قد مارست الجنس ، وقتلت
    Não estou a falar sobre o NCIS. Open Subtitles لست اتحدث عن شعبة التحقيقات البحرية
    Ouviste hoje aqueles fuzileiros a falar sobre o teu irmão? Open Subtitles هل سمعت جنود البحرية يتحدثون عن أخيك هناك ؟
    John, as pessoas andam a falar sobre o que andamos a fazer o dia inteiro, especialmente desde que não temos regressado com anda. Open Subtitles جون،الناس يتحدثون عن الذي نفعله كل يوم هنا خصوصاً عندما نرجع ولا يوجد معنا شئ
    Estava a falar sobre o Walt. Open Subtitles كنت اتحدث عن والت.
    Estou a falar sobre o futuro. Open Subtitles انا اتحدث عن المستقبل
    Estou a falar sobre o Sway, Open Subtitles انا اتحدث عن صوي.
    Estou a falar sobre o Wolfe. Open Subtitles انا اتحدث عن وولف.
    Disse que ouviu membros do Cartel a falar sobre o "Padrão". Open Subtitles قالت أنها سمعت أفراد العصابة يتحدثون عن شيء بشأن "النمط".
    Isto foi para todos nós. Estão a falar sobre o agente. Open Subtitles هذا يعنينا جميعاً انهم يتحدثون عن المُراقب
    Alguns tipos do alto escalão estavam a falar sobre o prémio por esse polícia, Halstead. Open Subtitles بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد
    Concordo, estou apenas a dizer que as raparigas estão a falar sobre o homem da Austrália. Open Subtitles أتفق.فقط أقول كل الفتيات يتحدثون عن الرجل بالخفاء
    Espera, estão a falar sobre o Tenente Roth. Open Subtitles انتظر,انهم يتحدثون عن الملازم روث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more