| - Bem vamos sentir a falta dele, mas os bem informados dizem-me que o senhor é a pessoa com quem falar. | Open Subtitles | سنفتقده بكل تأكيد ولكن ذوو الخبرة يقولون أن مقابلتك هي الأهم |
| Ainda assim, vamos sentir a falta dele na despedida de solteiro. | Open Subtitles | سنفتقده فى حفلة العزوابية,على الرغم من ذلك |
| Ele tem de ter vindo de algum lado. Alguém tem de sentir a falta dele. | Open Subtitles | بالتأكيد جاء من مكان ما ، ولا بد أن شخص ما يفتقده |
| Sinto a falta dele. | Open Subtitles | أَفتقده |
| Eu só sinto muito a falta dele. | Open Subtitles | أنا فقط اشتقت إليه كثيراً |
| E tu também sentes a falta dele, não é? | Open Subtitles | انت اشتقت اليه أيضا .. أليس كذلك؟ |
| Senti a falta dele quando foi para o Oeste. | Open Subtitles | افتقدناه بالتأكيد عندما ذهب للغرب |
| E a falta dele. | Open Subtitles | وفقدانه. |
| Lamento muito a sua perda. Vamos sentir a falta dele. | Open Subtitles | أنا آسف جداً لخسارتك، سنفتقده. |
| Mas sentiremos muito a falta dele. | Open Subtitles | لكننا سنفتقده بشده |
| - Vamos todos sentir a falta dele. - Trágico. | Open Subtitles | سنفتقده جميعاً - مأساة - |
| No fim, no meio dos elogios habituais e nas expressões hipócritas de pesar, ele descobre um neto que realmente sente a falta dele. | Open Subtitles | من بين كل كلمات التأبين المبتذلة التي ألقيت وتعابير الحزن المنافقة اكتشف وجود حفيد واحد يفتقده بالفعل |
| Aposto que alguém sente a falta dele. | Open Subtitles | بالتأكيد ثمة من يفتقده |
| Alguém tem de sentir a falta dele. | Open Subtitles | لا بد أن أحداً ما يفتقده |
| Sinto a falta dele. | Open Subtitles | أَفتقده |
| Sinto tanto a falta dele. | Open Subtitles | اشتقت إليه كثيرا |
| - Sinto a falta dele. | Open Subtitles | في الواقع، اشتقت إليه |
| Sinto a falta dele e da " pila-gina" dele. | Open Subtitles | اشتقت اليه ولقضيبه. |
| Diz-lhe que sentimos a falta dele aqui hoje. | Open Subtitles | أخبره بأننا افتقدناه هنا اليوم |