Então, uma coreografia pode ser ensinada fisicamente à distância e a famosa jogada do Michael Jordan pode ser reproduzida repetidamente como uma realidade física. | TED | وبالتالي يمكن تعليم الرقص عن بعد ويمكن إعادة تمثيل رمية مايكل جوردان الشهيرة مرارا وتكرارا كحقيقة مادية. |
Quê? Sabe, 1754. a famosa derrota para os franceses. | Open Subtitles | تعرفين، عام 1754، الهزيمة الشهيرة من الفرنسيين |
Mas só vou na condição de ver a famosa lareira de Rosings Park. | Open Subtitles | ولكننى سآتى فقط لو وعدتنى بأن أتمكن من ألقاء نظرة على المدفئة الشهيرة فى روزينج بارك |
Erguendo-se mil metros acima de Grindelwald fica a famosa cordilheira Black Horn. | Open Subtitles | مُرتفِع ٌ 1000 متر فوق كريندلولد إنَّه جبل القرن الاسود المشهور |
Encontrei a famosa Casa Assombrada em Nerima. | Open Subtitles | لقد وجدت البيت المشهور المطارد في نيرميا |
Esta é a famosa imagem da NASA do ponto azul pálido. | TED | هذه صورة النقطة الباهتة الزرقاء المشهورة لناسا. |
"um sopro passou sobre essa cara tornando-a sublime, levantou uma mão crispada pela fúria e gritou com uma voz estridente a famosa palavra de Arquimedes: | Open Subtitles | يمسح وجهه و يرفع يده عاليا غاضبا وصاح بكلمات أرخميدس الأخيرة المشهورة |
Este diapositivo já foi mostrado. É a famosa ave Archaeopteryx do Jurássico. | TED | هذه اللوحة قد عرضت من قبل. هذا الطائر الجوراسي الشهير الأركيوبتركس. |
E gostaria de fazer outra. Parece que você é a famosa Jo Playton. | Open Subtitles | يريدك لتعملي شيئا أخر يبدو أنكي الشهيرة جو بلاتيون |
Estavas a dormir com a famosa striper... O que foi que acabaste de dizer? | Open Subtitles | كنت نائم مع المتعرية الشهيرة ماذا قلت للتو ؟ |
E vou recorrer a famosa salada de feijão no caminho de casa. | Open Subtitles | الدجاج, بينما أنا سأقوم بإحضار سلطة الفاصولياء الشهيرة في طريق عودتي للمنزل |
Ah, sim. a famosa língua azeda da Rainha dos Espinhos. | Open Subtitles | نعم ذات اللسان اللاذع ملكة العرش الشهيرة |
O homem que assassinou a famosa Nanaka Hiraki foi um fã louco. | Open Subtitles | \u200fالرجل الذي قتل الممثلة الشهيرة عالمياً \u200f"ناناكا هيراكي" \u200fهو معجب مجنون |
Então, esta é a famosa Taça, de que todos falam. | Open Subtitles | هذا هو الكأس المشهور الذيّ يتحدث عنهُ الجميع |
Esta é, obviamente, a famosa vista do Ártico, que provavelmente terá desaparecido daqui a três ou quatro ou cinco anos. | TED | هذا، بطبيعة الحال، المشهد المشهور للقطب الشمالي الذي من المرجح أنه أنتهى الى هذا الحد السنوات الثلاث أو الأربع أو الخمس القادمة. |
Hoje filmamos a famosa cena do encontro. | Open Subtitles | اليوم نصور مشهد الموعد المشهور |
O Homem Radioactivo tem a famosa frase "Para cima e átomo!", com "átomo" escrito Á-T-O-M-O, num trocadilho delicioso. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الرجل المشع لديه جملته المشهورة: أعلى وذرة وبالتهجئة : |
Deram ao assassino sacos e sacos de ouro enquanto o Xeque ordenava que o Hub fosse levado para a famosa Masmorra das 1387 Torturas. | Open Subtitles | لقد أعطوا القاتل حقائب وحقائب من الذهب بينما أمر الشيخ بأخذ هب الى الزنزانة المشهورة ب1,387 وسيلة تعذيب |
Bem, talvez não a famosa, mas é a criança desaparecida de alguém. | Open Subtitles | حسناً، لعله ليس الطفل الشهير لكن هذا طفل مفقود لشخصاً ما |
Senhoras e senhores, fãs do NASCAR olhem para a famosa alameda da vitória de Talladega quando nos preparamos para a entrega do troféu após os 800km de Talladega. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، معجبو ناسكار حضوركم في تالاديجا لمضمار النصر الشهير كما نستعد لوقت الكأس هنا |
Aqui está a famosa Jeanne... salvadora de Orléans, o terror dos Ingleses. | Open Subtitles | هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا |