ويكيبيديا

    "a fase" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرحلة
        
    • مرحلة
        
    • بالمرحلة
        
    • للمرحلة
        
    a fase de operação da Marinha pode estar funcional em 30 dias. Open Subtitles المرحلة الخاصة بالبحرية يمكن أن تكون جاهزة في غضون 30 يوما
    Esta secção é a fase 3 do túnel 3. Open Subtitles هذا الجزء من المرحلة الثالثة من النفق الثالث
    Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Mas durante a fase menos lucrativa, faz sentido que tenha tentado tudo para parar de perder dinheiro, não é? Open Subtitles صحيح، ولكن خلال مرحلة الخسارة من المعقول لك أن تفعل أي شيء لتوقف استنزاف المال، أليس كذلك؟
    Como obtiveste autorização para a fase três? Open Subtitles كيف حصلت على الترخيص للقيام بالمرحلة الثالثة ؟
    Depois, quando considerarmos que se pode fazer com segurança, passamos para a fase seguinte. TED وعندما تثق في الأمر، حينها يمكنك فعلها بأمان، تنتقل بعدها للمرحلة التالية.
    Apenas quis que soubesse que a fase Um está completa. Open Subtitles أنا فقط أردت إلى أعلمك تلك المرحلة واحد كاملة.
    Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. Open Subtitles واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية.
    Não perca esta batalha épica. Subscreva a fase 2 agora. Open Subtitles لا تفوتوا المعركة الملحمية اشتركوا الآن في المرحلة الثانية
    Temos programado acabar hoje a fase de Supressão 3, e agora diz-me que quer mais 36 horas. Open Subtitles نحن مخططون لنكمل المرحلة 3 لإزالة التلوث اليوم والآن تخبرني أنك تريد 36 ساعة أخرى
    Bom, acabou de começar a fase 1 do ataque. Open Subtitles حسنا، لقد بدأ لتوه المرحلة الأولى من الهجوم
    Mais para frente? Não faço ideia do que será a fase seguinte. Open Subtitles في المقابل ليس لدي أدنى فكرة عن ماذا ستكون المرحلة المقبلة
    Detective, como está a fase um do seu plano? Open Subtitles حضرة المُحقّقة، كيف سارت المرحلة الأولى من خطتكِ؟
    São pequeníssimas diferenças, mas suficientes para que o Universo avançasse para a fase seguinte de construção de complexidade. TED لكنّها كانت كافيةً لكي يمضي الكون قُدُماً نحو المرحلة الموالية لبناء التعقيد.
    E assim a fase seguinte de interesse na vida TED وبالتالي المرحلة التالية المثيرة للإهتمام في الحياة استغرقت حوالي مليار سنة أخرى.
    A seguir, veio o que eu chamo a "fase seguinte do problema". TED ثم حان وقت المرحلة التالية من المعادلة.
    Vou dar alguns truques para isso, mas a fase de criação é importante porque fazemos estes brinquedos fixes. TED وسأعطيكم بعض الحيل الصغيرة حوله، لكن مرحلة التصميم مهمة لأننا نصنعُ ألعابًا رائعة.
    Se a resposta é sim, — e quando a resposta é sim — vamos ao encontro do que acreditamos ser a parte mais assustadora, que é a fase da execução. TED إذا كانت الإجابة نعم، وعندما تكون كذلك، ننتقلُ لما أعتقد أنه الجزء الأكثر رعبًا، والذي هو مرحلة التنفيذ.
    Ao sexto mês do processo, finalmente alcançámos a fase de descoberta. TED بعد ستة أشهر من الدعوى القضائية، وصلنا في النهاية إلى مرحلة الاكتشاف.
    Há 14 meses, eles iniciaram a fase 2 do projecto. Open Subtitles فقبل 14 شهراً، بدأوا بالمرحلة الثانية من المشروع
    Tens de tomar um banho longo e relaxante enquanto eu inicio a fase dois, a transferência para a anatomia substituta. Open Subtitles أريد منكِ أخذ حمامي فقاعي لمده طويله عندما أبدأ بالمرحلة الثانيه تحميل ترشيح الأستبدال
    Vou voltar para a fase dois. Não ia perder a fase dois. Open Subtitles أنا سأعود للمرحلة الثانية أنا لن أتغيب عن ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد