Estava a fazer o meu trabalho na altura e também agora. | Open Subtitles | كنت أقوم بعملي حينها وأنا أقوم بعملي الآن |
- a fazer o meu trabalho! Temos de chegar ao local da queda! | Open Subtitles | أقوم بعملي نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم |
Não precisa de me agradecer menina, estou só a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | لا حاجه للشكر يا سيدتي أنا أقوم بعملي فحسب |
Deve significar que estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | والذي يعني أنَّني أؤدي عملي بالشكلِ الصائبِ الصحيح |
Posso ser um bêbedo, e não ser capaz de carregar a arma, mas não me ensines a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ربما اكون سكرانا ، وربما لااستطيع حتى حمل بندقيتي لكني لااحتاج ان تخبرني كيف اقوم بعملي |
Estava apenas a fazer o meu trabalho. Não queria saber da data da partida. | Open Subtitles | كنت أقوم بواجبي لا يهمّني موعد الرحيل على الإطلاق |
- Bom trabalho, soldado. - Estava apenas a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | عمل جيد أيها الجندي أنا فقط أؤدي واجبي ,سيدي |
Bem, sim, é o meu dever, mas não estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | حسنا، نعم، هو عملي، ولكن لم أكن أؤدي وظيفتي. |
Sabe que estou apenas a fazer o meu trabalho, não tenho assuntos consigo. | Open Subtitles | تعرف أنّي أقوم بعملي وحسب، لا نزاع بيني وبينك. |
Só estou a fazer o meu trabalho e tu deverias estar a fazer o teu. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي فحسب كما يجب أن تقوم بعملك أنت الأخر |
Já falámos disso. Só estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | قد ناقشنا هذا الأمر، أقوم بعملي ليس إلاّ |
Como disse ao seu amigo policia, só estava a fazer o meu trabalho. Além disso, eu é que lhe deveria agradecer. | Open Subtitles | مثلما أخبرتُ صديقكَ الشرطيّ، كنتُ أقوم بعملي فحسب، كما أنّي أظنّ أن علي شكركَ. |
Estou a fazer o meu trabalho, e tens que fazer o teu. O que é que se passa aqui? | Open Subtitles | أقوم بعملي وأنا بحاجة أن تقومي بعملك ماذا يجري هنا؟ |
Estou a fazer o meu trabalho e preciso que faça o seu. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي و أريد منكِ فعل نفس الشيء |
Não estava a fazer o meu trabalho, se dissesse outra coisa. | Open Subtitles | انا لن أؤدي عملي اذا قلت أي شيء آخر نيك |
Não acredito que tenho de explicar que estava a fazer o meu trabalho a um homem que fez um voto celibatário. | Open Subtitles | لا أصدّق أن علي التبرير بأني كنت أؤدي عملي للرجل الذي في يومٍ ما مضى كان فحل المدينة. |
Estou só a fazer o meu trabalho, mais nada. | Open Subtitles | في آخر ست ساعات لقد كنت اقوم بعملي هذا كل ما في الامر |
Eu sei que não queres falar com ninguém e sei que estás assustada, mas sou um polícia e estou a fazer o meu trabalho, por isso, pensei que pudéssemos jogar um jogo. | Open Subtitles | واعرف انك خائفة لكني شرطي واريد ان اقوم بعملي لقد فكرت ربما بامكاننا ان نلعب لعبة |
Só estou a fazer o meu trabalho, General. Foi por isto que me descongelou, certo? | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بواجبي أيها الجنرال، لهذا السبب قمت بإذابة الجليد وأخرجتني، صحيح ؟ |
Desculpe, com todo o respeito, estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | آسف ولكن مع فائق إحترامي، أنا أؤدي واجبي هنا |
Estou só a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | إنني أؤدي وظيفتي فحسب يا سيد ووترنوز |
Literalmente, um scanner devia estar a fazer o meu trabalho, e há demasiada burocracia para alguém reparar. | Open Subtitles | حرفيا، جهاز السكانر يجب ان يقوم بعملي وهناك الكثير من البيروقراطية على أي شخص |
- Só tou a fazer o meu trabalho. - Qual quê. | Open Subtitles | أنا فقط اؤدي عملي تبا لهذا |
Estou a fazer o meu trabalho, tal como está a fazer o seu. | Open Subtitles | أنا أقوم بوظيفتي و حسب كما تقومون بها أنتم |
Estava a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | كنتُ أؤدّي عملي |
Estou a fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | أنا أقوم فقط بعملي هنا |
Não estaria a fazer o meu trabalho, se não controlasse os meus agentes. | Open Subtitles | لم أكن لأمارس عملي إن لم أحافظ على مسارات عملائي |
Estava a fazer o meu trabalho, quando o homem me convida para um café e um bolo. | Open Subtitles | كنت أهتمّ بشؤوني وأقوم بعملي ودعاني إلى مكتبه لاحتساء القهوة وتناول الحلوى |