Gosto de ti mais do que devia. Mas estou a ficar farto de ter de o dizer. | Open Subtitles | أهتم بأمرك أكثر مما يجب، لكني تعبت من حاجتي لقول هذا. |
Devias pensar em juntar-te porque estou a ficar farto de me esforçar por estes ianques e católicos de um raio. | Open Subtitles | لأني تعبت من لعب الأوراق مع هؤلاء المبتدأين |
Estou a ficar farto de rodeios. | Open Subtitles | اسمع ، لقد تعبت من تهربك بالرد علي |
Estou a ficar farto de perder tudo o resto. | Open Subtitles | أنا تعبت من خسارة كل شيء باقي. |
E estou a ficar farto de ti! | Open Subtitles | لقد تعبت من هرائك |
Estás mesmo a ficar farto de perderes tudo, ou o teu ego está em baixo porque o Nino foi chamado? | Open Subtitles | أنت تعبت من خسارة كل شيء، أو غرورك مجروح لأنهم إتصلوا بـ(نينو)؟ |
Estou a ficar farto de falhar. | Open Subtitles | أنا تعبت من الفشل. |