"a ficar farto de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعبت من
        
    Gosto de ti mais do que devia. Mas estou a ficar farto de ter de o dizer. Open Subtitles أهتم بأمرك أكثر مما يجب، لكني تعبت من حاجتي لقول هذا.
    Devias pensar em juntar-te porque estou a ficar farto de me esforçar por estes ianques e católicos de um raio. Open Subtitles لأني تعبت من لعب الأوراق مع هؤلاء المبتدأين
    Estou a ficar farto de rodeios. Open Subtitles اسمع ، لقد تعبت من تهربك بالرد علي
    Estou a ficar farto de perder tudo o resto. Open Subtitles أنا تعبت من خسارة كل شيء باقي.
    E estou a ficar farto de ti! Open Subtitles لقد تعبت من هرائك
    Estás mesmo a ficar farto de perderes tudo, ou o teu ego está em baixo porque o Nino foi chamado? Open Subtitles أنت تعبت من خسارة كل شيء، أو غرورك مجروح لأنهم إتصلوا بـ(نينو)؟
    Estou a ficar farto de falhar. Open Subtitles أنا تعبت من الفشل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus