ويكيبيديا

    "a fraude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عملية الاحتيال
        
    • الإحتيال
        
    • بالإحتيال
        
    • الغش
        
    A Danielle não sabia de nada sobre a fraude? Open Subtitles دانييل لا تعلم شيئا حول عملية الاحتيال ؟
    Fiquemos com a fraude, e não acrescentemos suborno. Open Subtitles دعنا نركز على عملية الاحتيال ولا نضيف رشوة
    Podemos castigá-lo, fazê-lo sentir-se como a fraude que é, matando aqueles que ele ama. Open Subtitles يمكننا معاقبته، جعله يشعر وكأنه عملية الاحتيال هو، عن طريق قتل الذين يحبهم.
    O SEC tem conhecimento de que a fraude contabilística na tua empresa, dura há anos. Open Subtitles لجنة الأوراق المالية والتبادل لديها دليل على أن الإحتيال المحاسبي في شركتك إستمر لسنوات
    Completamente. a fraude invalida a segunda venda. Open Subtitles بدون شك، إن الإحتيال يبطل البيعة الثانية
    Então, ela admitiu a fraude aos seguros à espera de evitar as acusações de assassínio. Open Subtitles إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل.
    Eu não o matei, não tenho nada a ver com a fraude no casino na noite passada. Open Subtitles انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية
    Sra. Tobin, disse que não sabia nada sobre a fraude do seu marido. Open Subtitles سيدة توبن ، لقد أخبرتنا انك لا تعلمين شيئا حول عملية الاحتيال التي ارتكبها زوجك نعم
    Sobre a fraude? Open Subtitles عن عملية الاحتيال ؟
    Tinha de expor a fraude que eles eram. Open Subtitles إضطررتُ لفضحهم لعمليات الإحتيال التي كانوا عليها.
    Então o que me está a dizer é que cometeu assassinato para esconder a fraude. Você não vê? Open Subtitles إذًا ما تقوليه هو أنكِ إرتكبتِ جريمة قتل لتغطية الإحتيال.
    a fraude dá-lhe 10 anos, dependendo do juiz. Open Subtitles الإحتيال وحده يمكن أن يسجنكَ لعشر سنوات إعتماداً على القاضي
    Talvez sim, mas até podermos provar a fraude, eles são criminosos com um documento juridicamente válido. Open Subtitles ربما، لكن إلى غاية أن نستطيع إثبات الإحتيال إنهم مجرمون معهم إتفاق قانوني ساري المفعول
    - Ao Conde, cheira-lhe a fraude. Ele acha que alguém quer espalhar o terror. Open Subtitles كوندي يشُّك بالإحتيال يظن أن شخص ما يصمم على نشر الرعب
    A Nina disse-me que existe um relatório interno que prova que a pessoa que cometeu a fraude foi o chefe do Earl, Sean Rasmullen. Open Subtitles أخبرتني (نينا) بأن هناك مذكّرة داخلية تثبت أن الشخص الذي قام بالإحتيال فعلاً (هو رئيس (إيرل)، (شون راسمولين
    Escolhi a fraude porque é interessante, mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, sobre a situação que vivemos na Bolsa de Valores. TED والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه.
    Na maior parte, de clientes idosos em quem eu acreditava serem menos propensos a detectarem a fraude. Open Subtitles في الغالب من زبائن كبار ممن أظن أنهم أقل عرضة لكشف الغش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد