A Danielle não sabia de nada sobre a fraude? | Open Subtitles | دانييل لا تعلم شيئا حول عملية الاحتيال ؟ |
Fiquemos com a fraude, e não acrescentemos suborno. | Open Subtitles | دعنا نركز على عملية الاحتيال ولا نضيف رشوة |
Podemos castigá-lo, fazê-lo sentir-se como a fraude que é, matando aqueles que ele ama. | Open Subtitles | يمكننا معاقبته، جعله يشعر وكأنه عملية الاحتيال هو، عن طريق قتل الذين يحبهم. |
O SEC tem conhecimento de que a fraude contabilística na tua empresa, dura há anos. | Open Subtitles | لجنة الأوراق المالية والتبادل لديها دليل على أن الإحتيال المحاسبي في شركتك إستمر لسنوات |
Completamente. a fraude invalida a segunda venda. | Open Subtitles | بدون شك، إن الإحتيال يبطل البيعة الثانية |
Então, ela admitiu a fraude aos seguros à espera de evitar as acusações de assassínio. | Open Subtitles | إذن فقد اعترفت بالإحتيال على التأمين أملاً في تجنب الإتهامات بالقتل. |
Eu não o matei, não tenho nada a ver com a fraude no casino na noite passada. | Open Subtitles | انا لم اقتلة, وانا ليس لدى اى شىء لأفعلة بأمر الغش فى الكازينو الليلة الماضية |
Sra. Tobin, disse que não sabia nada sobre a fraude do seu marido. | Open Subtitles | سيدة توبن ، لقد أخبرتنا انك لا تعلمين شيئا حول عملية الاحتيال التي ارتكبها زوجك نعم |
Sobre a fraude? | Open Subtitles | عن عملية الاحتيال ؟ |
Tinha de expor a fraude que eles eram. | Open Subtitles | إضطررتُ لفضحهم لعمليات الإحتيال التي كانوا عليها. |
Então o que me está a dizer é que cometeu assassinato para esconder a fraude. Você não vê? | Open Subtitles | إذًا ما تقوليه هو أنكِ إرتكبتِ جريمة قتل لتغطية الإحتيال. |
Só a fraude dá-lhe 10 anos, dependendo do juiz. | Open Subtitles | الإحتيال وحده يمكن أن يسجنكَ لعشر سنوات إعتماداً على القاضي |
Talvez sim, mas até podermos provar a fraude, eles são criminosos com um documento juridicamente válido. | Open Subtitles | ربما، لكن إلى غاية أن نستطيع إثبات الإحتيال إنهم مجرمون معهم إتفاق قانوني ساري المفعول |
- Ao Conde, cheira-lhe a fraude. Ele acha que alguém quer espalhar o terror. | Open Subtitles | كوندي يشُّك بالإحتيال يظن أن شخص ما يصمم على نشر الرعب |
A Nina disse-me que existe um relatório interno que prova que a pessoa que cometeu a fraude foi o chefe do Earl, Sean Rasmullen. | Open Subtitles | أخبرتني (نينا) بأن هناك مذكّرة داخلية تثبت أن الشخص الذي قام بالإحتيال فعلاً (هو رئيس (إيرل)، (شون راسمولين |
Escolhi a fraude porque é interessante, mas também porque penso que nos revela qualquer coisa, sobre a situação que vivemos na Bolsa de Valores. | TED | والسبب أنني أخترت الغش هو لأنه مثير، وهو أيضاً يخبرنا بشئ، كما أعتقد، حول حال سوق الأسهم الذي نحن فيه. |
Na maior parte, de clientes idosos em quem eu acreditava serem menos propensos a detectarem a fraude. | Open Subtitles | في الغالب من زبائن كبار ممن أظن أنهم أقل عرضة لكشف الغش |