A alguém que vai morrer antes de caducar a garantia. | Open Subtitles | أجل, لرجل من المحتمل سيصبح ميتاً قبل نهاية الضمان |
Então é melhor ver a garantia dela, porque isso não está cedendo | Open Subtitles | حسناً من الأفضل أن تفحص الضمان لأن هذا الشيء لا يتزحزح |
A piscina do Spingon partiu-se ao meio 3 meses após a garantia. | Open Subtitles | أحواض "سبينغون" تتفسخ في منتصف القعر ثلاثة أشهر بعد انتهاء الضمان |
Eu podia garantir-lhe o dia todo, mas ambos sabes que a garantia é tão boa como o homem que a vende. | Open Subtitles | بإمكاني أن أضمن لك طوال اليوم، لكننا نعلم بأن الضمان . يكونًا جيدًا بقدر كاتبه |
Se só me dás juros bancários, quero a garantia máxima: o FDIC. | Open Subtitles | إن كنت سأحصل فقط على فائدة مصرفية فأنا أريد الضمانة الكاملة تباً ، مثل شركة التأمين على الإيداع أنا لا ارى من هذا هنا |
Mas mais importante é a garantia que faço ao trabalhador Americano. | Open Subtitles | . لكن المهم هو الضمان الذي أعطيه للعمال الأمريكيين |
Mas no espírito dos negócios aqui vai a garantia: | Open Subtitles | ولكن من أجل روح العمل ، هاك الضمان |
Agora, isto ocorre mais... frequentemente quando a caução, ou a garantia dada ao afiançador, mostra-se ser sem valor ou difícil de liquidar. | Open Subtitles | الآن، هذا يحدث غالباً بانتظام عندما يكون الكفالة أو الضمان المعطى لمؤمن الكفالة |
- Ele quer a garantia primeiro. | Open Subtitles | يقول أنه لابد أن يأخذ هذا الضمان قبل أن يخبرك. لا، ليس هذا كافياً. |
Não, não, eu sei que a garantia já expirou, mas não é suposto durar mais do que dois anos, se não é eficiente? | Open Subtitles | لا، أعلم أن الضمان انتهى لكن ألا يفترض أن يستمر أكثر من عامين إن لم يكن فعالاً؟ |
Pois, a garantia e isso. Não posso tratar disso, tenho a mulher à espera. | Open Subtitles | أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري |
Maya eles querem conhecer-te antes de te darem a garantia por escrito... | Open Subtitles | يريدون مقابلتك يا مايا قبل اعطاء خطاب الضمان |
Entregas feitas por ele mesmo, que é a garantia que qualquer um precisa. | Open Subtitles | يقوم بتوصيل كل شيء بنفسه، وهذا هو الضمان الذي يحتاجه أي شخص |
O Código da cidade determina que pode haver retenção da renda se a garantia de habitabilidade for quebrada. | Open Subtitles | في الواقع , قانون السكن في المدينه يدعم حجب الايجار اذا كان الضمان السكني قد خرق ؟ |
Hum, senhor, estaria interessado por acaso em estender a garantia do seu computador? | Open Subtitles | سيدي ، هل ترغب في تمديد الضمان على جهاز الكمبيوتر الخاص بك |
Claro que o problema é: o que acontece quando a garantia se torna a posse mais valiosa? | Open Subtitles | مكمن المشكلة ماذا يحدث عندما الضمان يكون أكثر إغوائاً؟ |
Olá, querida. Podias procurar a garantia? Desmanchei a televisão e fiz um robot. | Open Subtitles | مرحياً حبيبتي, هلاّ بحثِ عن الضمان لأنني فككت التلفاز وصنعت منه انسان آلي |
Primeiro, devias ter adivinhado que era falso... quando viste que a garantia era de apenas duas horas. | Open Subtitles | حسناً, قبل كل شيء, كان يجب أن تعلم بأنها مزيّفة... عندما رأيت الضمان لمدة ساعتين فقط. |
Esta amostra não é suficiente para curá-la permanentemente. Só serve para fornecer a garantia que o Merlyn pretende. | Open Subtitles | هذا الكميّة لا تكفي لمداواتها بشكل دائم، إن هي إلّا الضمانة التي يلتمسها (ميرلن). |
Essa é a garantia. | Open Subtitles | تلك هي الضمانة. |
A licença era a garantia de pagamento. | Open Subtitles | رخصة الرهان كانت الضمانة على أن (ساندكوت) ستدفع المال |