Quando falo com a geração da Internet, recebo uma reação muito diferente. | TED | وعندما أتحدث إلى جيل الألفية، أحصل على رد فعل مختلف جدًا. |
Segue apenas uns poucos de indivíduos... de geração a geração. | Open Subtitles | انه يتبع بعض الافراد القليلون فقط من جيل لاخر |
Então nós, a geração milénio — eu sou uma delas — somos como soldados apeados, movendo-nos de um cultura do "eu" para uma cultura do "nós". | TED | حتى نحن ، جيل الألفية -- أنا من جيل الالفية ايضا -- مثل جنود المشاة، ننتقل من ثقافة أنا ، إلى ثقافة نحن. |
Somos a geração mais jovem. Temos coisas em comum. | Open Subtitles | أنا و أنت الجيل الأضغر لدينا نفس المشاكل |
Esta noite, uma voz transcende a geração que representa. | Open Subtitles | الليلة , صوت واحد تجاوز الجيل الذي يمثله |
As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. | TED | ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه. |
a geração da Chita é uma nova geração de africanos que não toleram a corrupção. | TED | إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد. |
É a geração Chita. A salvação de África repousa nos ombros destes Chitas. | TED | هذا هو جيل الفهد. وخلاص إفريقيا يرتكز على أكتاف هذه الفهود |
Em contraste, temos a geração dos Hipopótamos. | TED | على النقيض من ذلك ، بالطبع ، لدينا جيل فرس النهر. |
graças ao amor. Como aconteceu com a geração de cozinheiros que, no Peru, um dia, decidiu trabalhar unida em favor da sua cultura. | TED | بفضل الحب كما حدث مع جيل الطباخين في بيرو عندما قرروا العمل معًا بفضل ثقافتهم |
a geração da Internet, por exemplo, pensa que o mundo dos negócios é sórdido. | TED | هناك من جيل هذه الألفية، مثلا، من يعتقد أن هذا الأمر برمته مجرد تفاهة. |
Acabaram com as lutas. Eu chamo-lhes a geração da estabilização. | TED | فقد أوقفوا الحروب، وأنا أسميهم جيل الاستقرار. |
do que o planeamento financeiro. Número dois: um plano para como atrair gente competente: a geração Y, as mulheres, mas também os reformados. | TED | ثانيا، خطة لكيفية جذب العظماء: جيل الألفية والنساء وكذا المتقاعدين. |
Este é mais um motivo para olhar para este fenómeno. Este é mais um motivo para olhar para a geração da Internet. | TED | و هذا سبب آخر لتنظر لهذه الظاهرة. هذا سبب آخر لترقبوا الجيل أبسلون، |
Isto é o editor, onde vamos criar a geração seguinte da criatura. Tem uma pequena coluna vertebral, | TED | ولكن في الأساس هذا هو المحرر، سوف نقوم بتصميم الجيل القادم من مخلوقنا، لديه عمود فقري صغير |
a geração do milénio está completamente confortável com a tecnologia "online". | TED | الجيل الحالي مرتاح جدا لتقنية الانترنت. |
Nós somos a geração para a plantar para que a próxima geração a possa regar e a geração que se seguir possa gozar da sua sombra. | TED | نحن الجيل الذي سيزرعها، حتى يأتي الجيل التالي ويسقيها، لكي يستظل الجيل اللاحق بظلها. |
a geração um são os que apareceram nos anos 50 e 60. | TED | الجيل الأول كانوا أولئك الذين ظهروا بين الخمسينيات والستينيات. |
E ver-nos-ão como a geração que primeiro descobriu mundos como a Terra. | TED | وسوف ينظرون للوراء إلي كل واحد منا على أننا الجيل الذي وجد الكواكب المشابهة للأرض. |
Mas o que a pesquisa mostrou sobre a geração do milénio não é exatamente o que muitos pensam dessa geração. | TED | لكن ما توصلت لمعرفته عبر بحثك بخصوص جيل الألفية أنه لا يعكس تجارب العديدين مع هذا الجيل. |
Para uns, era criar uma ponte sobre o fosso entre a geração mais velha e a geração mais nova o que, a propósito, é uma coisa que muitos credos estão a tentar hoje. | TED | وكانت لآخرين سد الفجوة بين كبار السن والجيل الأصغر سنًا، وهو الأمر الذي تعاني منه العديد من المعتقدات حتى الآن. |
". Há muitos anos, alguns amigos meus decidiram que era preciso fazer a ligação entre a nossa geração e a geração de mulheres jovens. | TED | قبل عدة سنوات، بعض من أصدقائي قرروا أنه علينا ردم الفجوة بين جيلنا وجيل النساء اليافعات |
E eu interrogo-me sobre o que a geração dele — e talvez a que se seguir — irá fazer das duas vidas que este anel viveu. | TED | وأتساءل ماذا جيله وربما الجيل الذي سيليه سيقوما بصنعه للاستمرار على خطى جيلين قبلهما. |