ويكيبيديا

    "a gozar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تمزح
        
    • تمزحين
        
    • تمازحني
        
    • أمزح
        
    • تسخر
        
    • تعبث
        
    • جاد
        
    • تمزحون
        
    • تمازحينني
        
    • أتمزح
        
    • يعبث
        
    • يمزح
        
    • تعبثين
        
    • أسخر
        
    • امزح
        
    Deve estar a gozar! Ela lavou o carro ontem. Open Subtitles لا بد أنها تمزح لقد غسلت سيارتها البارحة
    Estavas a gozar em relação às runas no chão me matarem, certo? Open Subtitles كنت تمزح حول الاحرف القديمة على الارض بانها ستقتلني أليس كذلك؟
    - As prisões são como hotéis. - Estás a gozar comigo ou quê? Open Subtitles ـ السجون مثل الفنادق ـ هل تمزح معى أم ماذا ؟
    Estás a gozar. Levei uma eternidade a ler isso. Open Subtitles , أنتي تمزحين أستغرق مني إلى الأبد لأقرأه
    Estão a gozar! Não foi isto que os meus advogados negociaram. Open Subtitles يجب أن تمازحني فهذا ليس ما تفاوض عليه محاميي
    Estava a gozar. Isso foi para mim. Dá cá isso. Open Subtitles فقط أمزح, كان ذلك من أجلي, الآن اعطني ذلك
    - Estás a gozar. - Não. O namorado telefonou para o programa. Open Subtitles ـ انت تمزح ـ لا,لان صديقها اتصل قبل ايام بالبرنامج
    - Claro. - Diga-lhe que o FBI anda atrás dele. - Está a gozar! Open Subtitles أخبره أن المباحث الفيدرالية تطارده هل أنت تمزح
    - Ele fala a língua deles. - Ela está a gozar. Open Subtitles نعم, يستطيع أن يتكلم لغتهم - لا, انها تمزح -
    Às vezes é difícil perceber, Luke, quando estás a gozar ou não. Open Subtitles يصعب علي أن أميز أنك تمزح أحياناً قدراتك تفوق الكوميديا
    Lentes de contacto? Meu Deus. Deves estar a gozar. Open Subtitles عدسات لاصقة , يا إلهي لابد أنك تمزح
    Deves estar a gozar comigo. Open Subtitles إلى دماغ الخاضع للتجربة. لا بد أنك تمزح معي.
    - Ultrapassámos os 7.000 dólares. - Estás a gozar? Open Subtitles لقد تخطينا حاجز 7000 دولار هل تمزح معي؟
    Estás a gozar oficialmente. Mas há uma explicação para isso. Open Subtitles برغم أنك تمزحين فعلياً لكن هناك شيئاً مهماً
    Deves estar a gozar, Robin. Open Subtitles انت بالتأكيد تمزحين معي روبين، تحدثي عن الإعتداء
    Só podes estar a gozar. O Louis vai ser o voto decisivo. Open Subtitles لا بد أنك تمزحين لويس سَيكون الصوت الحاسِم
    Estás a gozar comigo? Open Subtitles ربما نسيتي الهاتف في المقعد الخلفي هل تمازحني الان؟
    Não estava a gozar quando te falei em tirares férias. Open Subtitles تعلم، لم أكن أمزح بخصوص قيامك بالراحة لبعض الوقت
    É como se ela estivesse a gozar comigo e de repente pára. Open Subtitles .. يبدو الأمر كما أنها تسخر مني و ثم فجأة توقفت
    Meu, se estás a gozar connosco, não tem piada nenhuma. Open Subtitles يا رجل ، لو كنتَ تعبث معنا فهذا ليس ممتع أبداً
    Não estou a gozar. A sério. Open Subtitles أنا لا تحصل على الخروج من المدينة، وأنا جاد.
    Estão a gozar comigo? Open Subtitles هل أنتـم تمزحون معي مزحـة ثقيلـة نوعـاً مـا ؟
    Portanto, disse-lhe "Deves estar a gozar comigo", e ela respondeu, "Não, não estou." Open Subtitles كنت وكأنني أقول لها لا بد أنكِ تمازحينني و هي كأنها تقول لا لا امازحك وسأبقى بقربه
    - Também podes ganhar aqui. - Estás a gozar? Open Subtitles ـ يُمكنك الفوز هُنا أيضاً ـ مهلاً يا أخي ، أتمزح معي ؟
    Alguém está a gozar comigo. Claro, você faz parte disso. Open Subtitles شخص ما يعبث معى بالطبع, فانت جزء من اللعبة
    Anda sempre a gozar, mas sabe ser sério. Open Subtitles إنه يمزح دائماً، ولكنه يمكن أن يكون جدّياً
    Se estiveres a gozar, nunca te perdoarei! Open Subtitles إذا كنتِ تعبثين معي الآن، لن أسامحكِ أبدا.
    Imaginem o meu pânico quando me apercebi de que ele pensou que eu estava a gozar com ele. TED تخيلوا رعبي عندما أدركت أنه اعتقد أنني أسخر منه.
    Só podes estar a gozar... Conforme aprendi com o meu antecessor eu nunca brinco sobre o meu trabalho. Open Subtitles كما تعلمت من سلفى, لا امزح ابدا فى عملى, بوند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد