Quando trabalhava para o Sr. Brady, fotografando a Guerra Civil, | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت أعمل لسيد برادي، تصوير الحرب الأهلية |
Fui pastor em Lisboa... durante a Guerra Civil na Espanha. | Open Subtitles | كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية |
Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra Civil. | Open Subtitles | صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية |
Uma nação que quase se destruiu a si própria com a Guerra Civil entre o Norte e o Sul, que agora só pode ser melhorada com a junção do Este e do Oeste. | Open Subtitles | دولةٌ دمّرت نفسها بسبب الحرب الأهليّة بين الشمالِ و الجنوبِ و التي يُمكن أن نُشفى مِنها عِندما نتّحد سويّاً |
O nosso pai engravidou uma das criadas, durante a Guerra Civil. | Open Subtitles | حملت أحد الخادمات من والدنا خلال الحرب الأهليّة. ولقد أنجبت طفلاً. |
Em 1936, enquanto Neruda estava a trabalhar no consulado de Madrid, rebentou a Guerra Civil e o governo foi derrubado por uma ditadura militar fascista. | TED | في عام 1936، حينما كان نيرودا يعمل في القنصلية في مدريد، نشبت حرب أهلية وأطاحت الديكتاتورية العسكرية الفاشية بالحكومة. |
Tenho estado o dia todo a pensar em algo que o Lincoln disse durante a Guerra Civil. | Open Subtitles | كنت افكر طوال النهار بمقولة قالها لينكون اثناء الحرب الاهلية |
Porque os seus campos já mataram mais homens que a Guerra Civil. | Open Subtitles | لأنّ ورشاتكم قتلت رجالاً أكثر ممّا قتلته الحرب بين الولايات |
Especificamente: como teria a Guerra Civil sido diferente, se o Lincoln fosse um robô enviado do futuro? | Open Subtitles | تحديدا كيف كان يمكن للحرب الأهلية أن تؤول بشكل مختلف لو أن "لنكولين" كان رجلا آليا من المستقبل؟ |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a Guerra Civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
Tipos muito perigosos. Foram franco-atiradores durante a Guerra Civil. | Open Subtitles | . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية |
Deu imenso jeito para o caminho-de-ferro subterrâneo durante a Guerra Civil. | Open Subtitles | و أصبح مفيداً جداً للمساجين تحت الأرض أثناء الحرب الأهلية |
Essas pessoas sabem que a Guerra Civil já acabou, certo? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعلمون أن الحرب الأهلية انتهت، أليس كذلك؟ |
Durante a Guerra Civil, foi convertida num hospital militar. | Open Subtitles | أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي |
Harriet Tubman trabalhou na União como enfermeira do exército, como batedora, e como espia, durante a Guerra Civil. | TED | عملت هارييت توبمان كممرضة في جيش الاتحاد، وكشافة، وجاسوسة خلال الحرب الأهلية. |
Durante a Guerra Civil, envolveu-se com o Exército da União, recrutando soldados e organizando mantimentos para as tropas de negros. | TED | أثناء الحرب الأهلية عملت مع جيش الاتحاد، فكانت تقوم بتجنيد الجنود، وتنظيم الموارد للجنود السود. |
Whitmore inicialmente era um hospital durante a Guerra Civil. | Open Subtitles | (ويتمور) أُسست كمستشفى أثناء الحرب الأهليّة. |
E agora, com a Guerra Civil no Tesopo, a levar centenas de milhares... | Open Subtitles | والآن، مع الحرب الأهليّة في (تيسوبو) تقود مئات الآلاف من اللآجئين... |
Não vou deixar que a Guerra Civil de Riverdale nos separe, Jug. | Open Subtitles | (لم أسمح بقيام حرب أهلية في (ريفيرديل (بأن تفرقنا يا (جاج |
E se o resultado for a Guerra Civil? | Open Subtitles | وإذا كانت حرب أهلية .. |
Eles sabem que assim que conseguir estabilizar o seu país, no segundo em que acabar a Guerra Civil, eles são expulsos. | Open Subtitles | هم يعلمون أن في اللحظة التي تستقر بها بلدك في الثانية التي تنتهي بها الحرب الاهلية فأنت ستُخرجهم من بلادك |
Porque os seus campos já mataram mais homens que a Guerra Civil. | Open Subtitles | لأنّ ورشاتكم قتلت رجالاً أكثر ممّا قتلته الحرب بين الولايات |
É uma Festa sobre a Guerra Civil. | Open Subtitles | عرض للحرب الأهلية |