ويكيبيديا

    "a guerra não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحرب لا
        
    • الحرب لم
        
    • الحرب ليست
        
    • الحرب لن
        
    O problema é que A guerra não tem uma verdade simples, límpida, uma verdade simples, nítida. TED المشكلة هي أن الحرب لا تملك حقيقة بسيطة واضحة، حقيقة واحدة بسيطة وواضحة.
    A guerra não segue um horário e eu também não. Há mais alguma coisa? Open Subtitles الحرب لا تتبع أي جدول زمني محدد و أنا كذلك
    Uma opção poderá ser parar com a guerra, não aumentá-la. Open Subtitles بديل واحد يمكن ان يوقف الحرب , لا ان يصعده
    Eu sabia que A guerra não era lá, era aqui. Open Subtitles لقد عرفت بأن الحرب لم تنتهي هناك، بل هنا
    Como pode a profecia ser verdadeira, se A guerra não acabou? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟
    Mas A guerra não é o único motivo que torna a vida difícil na R.D.do Congo. TED بيد أن الحرب ليست المسوغ الوحيد لتعذر أسباب العيش فيها.
    Mas A guerra não permite a luxúria de duelar com assuntos pessoais. Open Subtitles ... لكن الحرب لا تسمح لنا بترف العيش مع الأمور الشخصية
    Ouvi dizer que A guerra não enobrece os homens, mas sim, os transforma em cães. Open Subtitles سمعت ذات مرة ان الحرب لا تكرم الرجال بل تحولهم الى كلاب
    Mas A guerra não conhece laços familiares. Nem sentimentos de amizade. Open Subtitles لكن الحرب لا تعترف بالروابط الأسريّة ولا بمشاعر الصداقة.
    Como presumo que estamos aqui para ganhar a guerra, não compensaria publicitar que um dos nossos chefes é um doido varrido. Open Subtitles نحاول تحقيق النصر فى هذة الحرب لا يجب أن نعلن أن ..... أحد الأشخاص الذى نعمل لة مجنون
    A guerra não beneficia ninguém, Profion... e eu sou contra ela. Open Subtitles الحرب لا تفيد أحد، بروفيون وأنا أعارضها
    A guerra não acaba enquanto o Foreman não se for embora. Open Subtitles لكن الحرب لا تنتهي إلى أن يذهب فورمان
    Diga-lhe que está errado. A guerra não nega a decência. Open Subtitles ،أخبره أنه مخطىء الحرب لا تنكر الأدب
    Durante toda a guerra, não houve um só caso de espionagem ou sabotagem envolvendo alguém de descesdência japonesa. Open Subtitles طوال فترة الحرب لم تسجل المخابرات الأمريكية ولا حالة تجسس أو تخريب واحدة من اي شخص أمريكي من أصل ياباني
    Queríamos vingança pelo 11 de Setembro e chegamos lá e percebemos que A guerra não tinha nada a ver com isso. Open Subtitles أردنا الإنتقام لأحداث الحادي عشر من سبتمبر وعندما تصلين إلى هناك، وتدركين أنّ الحرب لم تكن حتى حول أيٍ من هذا
    Porque A guerra não acabou, e é por isso que estamos aqui, para exigir que, se não podem restituir as vidas de centenas de milhares de mortos, que Bush, Blair e Aznar peçam perdão às vítimas, a todas as vítimas, Open Subtitles الحرب لم تنته ولذلك نحن هنا بما أنهم لا يستطيعون إحياء المئات والآلاف من الأموات، نطالب
    A guerra não parece tê-los incomodado de todo. Open Subtitles يبدوا أن الحرب لم تسبب اي إزعاج لهم على الإطلاق
    A guerra não acabou, garanto-vos. Open Subtitles الحرب لم تنتهي. انا اوعدكم بهذا
    Fico feliz em saber que A guerra não te afectou. Open Subtitles أنا سعيد لأرى أن الحرب لم تؤثّر بك
    A guerra não só é horrível, como também uma perda de tempo. Open Subtitles الحرب ليست مريعة فقط. ولكنها مضيعة تامة للوقت.
    Há que mandá-lo para a retaguarda. A guerra não é para crianças. Open Subtitles يجب ان نرسله بعيدا ان الحرب ليست مكانا للاطفال
    Estes alunos são pacifistas. Percebem que A guerra não resolve problemas. Open Subtitles إنهم دعاه للسلام، يدركون أن الحرب لن تحُل المشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد