ويكيبيديا

    "a humilhação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الذل
        
    • إذلال
        
    • الإذلال
        
    • الإذلالُ
        
    • الاذلال
        
    É melhor ligares agora e acabares logo com a humilhação. Open Subtitles من الافضل أن تتصل الآن و تضع حداً لهذا الذل
    A dor, a humilhação, o racismo e o sexismo... Open Subtitles الألم ، الذل ، العنصرية ، تمييز الجنس
    As Actualidades sublinhavam a humilhação do caucasiano. Open Subtitles كانت وسائل الأعلام تركز على مشاهد إذلال الـعـرق الأبـيـض الـمـتـعـجـرف
    O que dói mais e dura mais tempo que qualquer outra coisa é a humilhação de fugir. Open Subtitles ما يؤلم أكثر و يدوم لوقت أطول أكثر من أي شيء هو إذلال الهرب
    Durante séculos, a humilhação formava parte de qualquer castigo. Open Subtitles لقُرونٍ مَضَت، كانَ الإذلال جُزءاً مِن أي عِقاب
    Apareceu um mercado em que a humilhação pública é uma mercadoria e a vergonha é uma indústria. TED وقد ظهرت سوق جديدة حيث الإذلال العلني يعتبر سلعة و الإفتضاح صناعة.
    Não sei. Talvez isto seja a humilhação final antes de... Open Subtitles لَرُبَّمَا هذا الإذلالُ النهائيُ قبل ذلك...
    - Um que sabe que a humilhação pode ser um mau mestre. Open Subtitles -شخص يَعْرفُ ان الاذلال يمكن ان يكون معلم سيئ
    Por não ter conseguido lidar com a humilhação de ter sido ilibado. Open Subtitles عدم القدرة على التعامل مع الذل من طرده.
    Para evitar a humilhação de dar de caras com o Seth na sala de espera. Open Subtitles أنا كولدن و أبوس]؛ ر خطر الذل من الوقوع في سيث في غرفة الانتظار.
    Agora que já sabes isto tudo, e podes imaginar a humilhação porque passámos, também deves ficar a saber... que os Wozniaks tiveram muito bons momentos, assim como alguns muito difíceis. Open Subtitles الان اصبحتي تعرفين كل شي. وتعي أن الذل لم ينتهي, يجب ان تعرفي ايضاً...
    A cerveja e os salgadinhos do Flannagan na estrada Cinco... eram o antídoto perfeito para a humilhação em casa da Laney. Open Subtitles حانة الجعة والمكسرات فى طريق فلانجتنون" الخامس" (كان افضل حل لتعويض الذل فى بيت (لانى
    Acabou, Juli! a humilhação... a partir de hoje deixas de existir para mim! Open Subtitles انتهت اللعبة الذل
    Se pudesses engarrafar a humilhação, tinha este cheiro. Open Subtitles إذا كان هناك إذلال ، فهي تلك الرائحة
    Achou que a humilhação da prisão seria pior. Open Subtitles لقد اعتقد بأن إذلال السجن سيكون أسوأ
    Dei-lhe acesso para que visse a humilhação do Conrad. Open Subtitles ولقد جعلت (جاك) يدخل كإعلامي، ليُشاهد إذلال (كونراد).
    É preciso parar com a humilhação pública como se fosse um desporto sangrento. É altura para uma intervenção na Internet e na nossa cultura. TED أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا.
    Sim, pode-me odiar, mas odiaria a humilhação muito mais. Open Subtitles نعم، ربما تكرهينني لكنك تكرهين الإذلال أكثر
    O caminho mais curto para o coração de um homem, como sabe, é a humilhação. Open Subtitles الطريق الأقصر لقلب الرجل كما تعلم بالطبع.. الإذلال
    É a humilhação. Open Subtitles انه الإذلالُ.
    Se significa manter o Chuck a salvo, então aguentarei a humilhação pública de alegadamente comer o Humphrey. Open Subtitles اذا سأتحمل الاذلال العلنى " و ازعم علاقتى بـ" هامفرى
    a humilhação de uma mulher abandonada? Open Subtitles الاذلال لامرأة مهجورة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد