É melhor ligares agora e acabares logo com a humilhação. | Open Subtitles | من الافضل أن تتصل الآن و تضع حداً لهذا الذل |
A dor, a humilhação, o racismo e o sexismo... | Open Subtitles | الألم ، الذل ، العنصرية ، تمييز الجنس |
As Actualidades sublinhavam a humilhação do caucasiano. | Open Subtitles | كانت وسائل الأعلام تركز على مشاهد إذلال الـعـرق الأبـيـض الـمـتـعـجـرف |
O que dói mais e dura mais tempo que qualquer outra coisa é a humilhação de fugir. | Open Subtitles | ما يؤلم أكثر و يدوم لوقت أطول أكثر من أي شيء هو إذلال الهرب |
Durante séculos, a humilhação formava parte de qualquer castigo. | Open Subtitles | لقُرونٍ مَضَت، كانَ الإذلال جُزءاً مِن أي عِقاب |
Apareceu um mercado em que a humilhação pública é uma mercadoria e a vergonha é uma indústria. | TED | وقد ظهرت سوق جديدة حيث الإذلال العلني يعتبر سلعة و الإفتضاح صناعة. |
Não sei. Talvez isto seja a humilhação final antes de... | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هذا الإذلالُ النهائيُ قبل ذلك... |
- Um que sabe que a humilhação pode ser um mau mestre. | Open Subtitles | -شخص يَعْرفُ ان الاذلال يمكن ان يكون معلم سيئ |
Por não ter conseguido lidar com a humilhação de ter sido ilibado. | Open Subtitles | عدم القدرة على التعامل مع الذل من طرده. |
Para evitar a humilhação de dar de caras com o Seth na sala de espera. | Open Subtitles | أنا كولدن و أبوس]؛ ر خطر الذل من الوقوع في سيث في غرفة الانتظار. |
Agora que já sabes isto tudo, e podes imaginar a humilhação porque passámos, também deves ficar a saber... que os Wozniaks tiveram muito bons momentos, assim como alguns muito difíceis. | Open Subtitles | الان اصبحتي تعرفين كل شي. وتعي أن الذل لم ينتهي, يجب ان تعرفي ايضاً... |
A cerveja e os salgadinhos do Flannagan na estrada Cinco... eram o antídoto perfeito para a humilhação em casa da Laney. | Open Subtitles | حانة الجعة والمكسرات فى طريق فلانجتنون" الخامس" (كان افضل حل لتعويض الذل فى بيت (لانى |
Acabou, Juli! a humilhação... a partir de hoje deixas de existir para mim! | Open Subtitles | انتهت اللعبة الذل |
Se pudesses engarrafar a humilhação, tinha este cheiro. | Open Subtitles | إذا كان هناك إذلال ، فهي تلك الرائحة |
Achou que a humilhação da prisão seria pior. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأن إذلال السجن سيكون أسوأ |
Dei-lhe acesso para que visse a humilhação do Conrad. | Open Subtitles | ولقد جعلت (جاك) يدخل كإعلامي، ليُشاهد إذلال (كونراد). |
É preciso parar com a humilhação pública como se fosse um desporto sangrento. É altura para uma intervenção na Internet e na nossa cultura. | TED | أن يتوقف الإذلال العلني كما يجب أن تتوقف الرياضات الدموية و قد حان الوقت للتدخل على الإنترنت و تجاه ثقافتنا أيضا. |
Sim, pode-me odiar, mas odiaria a humilhação muito mais. | Open Subtitles | نعم، ربما تكرهينني لكنك تكرهين الإذلال أكثر |
O caminho mais curto para o coração de um homem, como sabe, é a humilhação. | Open Subtitles | الطريق الأقصر لقلب الرجل كما تعلم بالطبع.. الإذلال |
É a humilhação. | Open Subtitles | انه الإذلالُ. |
Se significa manter o Chuck a salvo, então aguentarei a humilhação pública de alegadamente comer o Humphrey. | Open Subtitles | اذا سأتحمل الاذلال العلنى " و ازعم علاقتى بـ" هامفرى |
a humilhação de uma mulher abandonada? | Open Subtitles | الاذلال لامرأة مهجورة؟ |