ويكيبيديا

    "a juventude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشباب
        
    • شبابنا
        
    • شبابه
        
    Não é crime ser-se jovem, mas talvez seja um crime para um homem de meia-idade... tentar roubar a juventude a uma rapariga. Open Subtitles ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة
    É um projeto por ano. a juventude passa a ser o nosso maior ativo o maior recurso inexplorado ao imaginar um novo futuro. TED انه مشروع لكل سنة. و يجعل الشباب أكبر ممول و أكبر مورد غير مستغل في تصور مستقبل جديد.
    Portanto, o programa Roots and Shoots envolve a juventude em três tipos de projetos. TED لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
    Começámos a lidar com a juventude, com os que considerávamos estar do lado errado da cerca. TED بدأنا بالتعامل مع شبابنا وأولئك الذين نعتبرهم على الجانب الخاطئ من السياج.
    Trabalhamos de perto com a juventude rural para mudarem a sua vida e beneficiarem as nossas comunidades. TED نعمل عن كثب مع شبابنا الريفي لنغير حياتهم ونفيد مجتمعاتنا.
    Imensos, acho eu. Então cometa-os de novo. Para recuperar a juventude, devemos repetir todas as nossas loucuras. Open Subtitles لكي يستعيد المرء شبابه مرة أخرى ، يجب عليه أن يعيد أخطاءه
    Através dos microblogues, podemos compreender a juventude chinesa ainda melhor. TED لذا من خلال المدونات الصغيرة، نحن قادرون على فهم الشباب الصيني بشكل أفضل.
    por isso temos de a resolver. Como é que então o segredo para a juventude eterna poderá encontrar-se no genoma do morcego? Alguém quer tentar adivinhar quanto tempo pode viver este morcego? TED كيف يمكن لسر الشباب الدائم أن يتجسد في جينوم الخفاش؟ هل يريد أي أحد أن يحزر عدد السنوات التي سيعشها هذا الخفاش؟
    Outros, relacionados com os sem abrigo em Londres, com a juventude, o emprego e a educação noutras partes do país. TED الآخرين، حول التشرد في لندن، حول الشباب والعمل والتعليم في أماكن أخرى من البلاد.
    Ela é apenas um fator entre vários, a juventude combinada com o desemprego, a falta de escolaridade, e — o principal — o facto de ser homem, é uma combinação letal. TED هذا عامل واحد ضمن مجموعة، لكن الشباب مع البطالة مع نقص التعليم، بالإضافة لأهم نقطة وهي الذكور، هو اقتراح مميت.
    Há uma razão para a juventude e a violência serem os assassinos número um neste país. TED هناك سبب يجعل من الشباب والعنف القتلة الأوائل في هذا البلد.
    Todas as culturas e civilizações sonharam com encontrar a juventude eterna. TED كل الحضارات والثقافات قد حلمت بالحصول على الشباب الدائم.
    Não sei o que se passa no vosso país, mas de onde eu venho, será a juventude a guiar-nos para o futuro. TED لا أعرف عن بلدكم، لكن من حيث جئت، سيقودنا الشباب في المستقبل.
    E ria, como a juventude e a beleza quando a vida ainda promete alegria e felicidade. Open Subtitles وتضحك؛ مثلما يفعل الشباب والحسان عندما لا تزال الحياة تعد بالفرح والسعادة
    Seria trágico que compreendesse demasiado tarde como tantos outros que só uma coisa no mundo merece a pena... que é a juventude. Open Subtitles و الكثيرون لا يدركون أن هناك شيئاً واحداً يستحق أن تمتلكه في هذه الدنيا ، ألا وهو الشباب
    Na vida só há duas únicas coisas, a juventude e o amor, uma ternura infinita e uma felicidade aprazível, Axel. Open Subtitles ليس ثمة شيء في الحياة سوى الحب و الشباب حنان أزليّ و سعادة هادئة
    "Quando o dever sussurra 'Tens de poder' a juventude responde 'Não posso' ". Open Subtitles عندما يهمس الواجب بشدة، يجب أن يتجاوب الشباب
    Seria a juventude alemã a concretizar esse sonho. Open Subtitles فئة الشباب كانت هى المنوط بها تحقيق الحلم
    É uma tendência e, se continuarmos, se libertarmos a juventude, se libertarmos as mulheres, podemos, por vezes, dar alguns passos atrás, podemos mesmo desviar-nos, mas a tendência é clara. TED هي نزعة، وإذا تابعنا إذا حرّرنا شبابنا ، إذا حرّرنا نساءنا لربما نعود للوراء أحيانًا بل ربما نخطو إلى الجانب لكن النزعة واضحة
    Passámos a juventude entre homens! Open Subtitles لقد قضينا شبابنا كله بين الرجال
    a juventude é desperdiçada pelos jovens. Open Subtitles نضيع شبابنا عندما نكون شباب
    Realmente têm qualquer coisa. a juventude dele, o corpo dele... A sua ingenuidade... Open Subtitles هنالك سبب لذلك لكي يثبت شبابه و سذاجته و لهفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد