Está a lamber o óleo que estou a pôr aqui. | Open Subtitles | إنها تلعق كل كل نواتج تقطير البترول التي أحاول وضعها فبها |
Desculpa, há instantes estavas a lamber o meu rabo... mas dormir juntos seria demasiado íntimo? | Open Subtitles | أعذرني , فقط سمحت لك منذ لحظات ان تلعق جسمي لكن ان انام معك سيكون نوعا من الحميميه ؟ |
Se já tens as mãos húmidas, porque raio estás sempre a lamber o polegar? | Open Subtitles | لماذا تلعق إبهامك بشكل مستمر على الرغم من بلل يديك؟ |
Olhem. Ele está a lamber o musgo daquela rocha. | Open Subtitles | إنظروا ، إنه يلعق الغرين كم نلك الصخرة |
E o outro miúdo que vi a lamber o quadro? | Open Subtitles | اقصد ماذا عن الاطفال الآخرين الذين رأيتهم؟ ذاك الذي كان يلعق اللوح؟ |
Por que não fui eu a lamber os envelopes? | Open Subtitles | لماذا لم أكن أنا من لعق تلك الدعوات؟ |
Eu vi-te a lamber o gelo, vais ficar doente. | Open Subtitles | أراكي .. إنكِ تلعقين ذلك الثلج سيصيبكي هذا بالمرض |
- Porque na terceira foto estavam a lamber o gelado um do outro. | Open Subtitles | لأنهم في الصوره رقم 3 كانوا يلعقون جلي بعضهم البعض |
Ele vai achar que é a mulher dele a lamber a perna, mas na verdade vai ser o cachorro. | Open Subtitles | سيعتقد أنّ زوجته هي التي تلعق ساقه لكنه سيكون الكلب شاهدا |
Estavas a lamber os lábios como um lobo dos desenhos animados. | Open Subtitles | لقد كنت تلعق شفتيك، مثلما يفعل الذئب في أفلام الرسوم المتحرّكة |
- Na realidade... - Sabes que mais, se não fosse por me, ainda estarias a lamber selos na sala dos correios a esta altura. Na verdade, Quentin,consegui manter o meu trabalho apesar da tua presença. | Open Subtitles | لولاي لكنت لا تزال تلعق الطوابع في غرفة البريد في الحقيقة يا كوينتن تمكنت من الاحتفاظ بعملي بغض النظر عنك |
Não me interessa se a viu a lamber uma cultura de bacilos, não há envolvimento do pulmão. | Open Subtitles | لا أبالي لو رآها تلعق طبقاً من العصيّات، فلا يوجد خطب بالرئة |
Se alguma vez apanhar uma miúda a lamber rum do teu peito... | Open Subtitles | أنا لا أريد أبداً أن أرى فتاة تلعق الشراب من على صدرك... |
Está a lamber o maldito vidro. Porque faz isso? | Open Subtitles | هي تلعق الزجاج لماذا تفعل ذلك؟ |
Ela passa metade do tempo a lamber o traseiro. | Open Subtitles | فهي تقضي نصف اليوم تلعق مؤخرتها |
Podia ter ficado lá a lamber toda a noite E senti-me tão bem. | Open Subtitles | اعنى هذا الكلب قد يلعق طوال الليل وتعلمين شعرت بشعور جيد |
E o Finn estava sempre a pôr a língua de fora e não conseguia parar de imaginá-lo a lamber coisas. | Open Subtitles | و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء |
E o tipo que está a lamber a bombinha da asma, se calhar pensa que está a dar uns apalpões. | Open Subtitles | وذلك الفتى يلعق بخاخ الربو يعتقد أن ذلك يعد كالمص |
Além disso, olha para este pequeno. Pode voltar a lamber a pilinha. | Open Subtitles | الى جانب , انظر الى هذا الشاب الصغير انه يستطيق لعق قضيبه من جديد |
Não, mas se eu te começar a lamber os dedos, foge. | Open Subtitles | لا . لكن اذا بدأت فى لعق أصابع قدميك ، اجرى |
Os do teu género, com os vossos pensamentos sombrios e as vossas preocupações, andam demasiado ocupados a lamber uma ferida imaginária. | Open Subtitles | بدون مزاح, صنفك مع أفكارك القاتمة ومع قلقك لا تزال مشغولاً في لعق جروحك الوهميـة |
Parece que estás a lamber de uma poça. | Open Subtitles | وكأنّكِ تلعقين داخل بركة |
Estão a lamber as suas feridas. Ainda não acabou. | Open Subtitles | انهم يلعقون جراحهم، لم ينتهى الامر بعد |