ويكيبيديا

    "a lenda" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأسطورة
        
    • أسطورة
        
    • الاسطورة
        
    • للأسطورة
        
    • اسطوره
        
    • الاسطوره
        
    • كأسطورة
        
    • تقول الأساطير
        
    a lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. Open Subtitles ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس
    Já não estamos no liceu, Birdy, a lenda morreu. Open Subtitles هذه ليست مدرسة ثانوية بعد الآن الأسطورة إنتهت
    a lenda entre os moradores é que essas criaturas ainda estão vivas, Open Subtitles كان هُناك أسطورة من السكان المحلين بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية
    Deixe-os contemplar a lenda na arena, junto da multidão gritante. Open Subtitles دعهم يتحدثون عن أسطورة ساحة القتال، مع بقية الغوغائيون..
    Diz a lenda que vive junto à Enseada do Fedor a Peixe. Open Subtitles تقول الاسطورة بأنه يسكن في الخارج في خليج ذو رائحة كريهة
    Para abrir este primeiro corredor, devem prestar um tributo, segundo a lenda. Open Subtitles من أجل فتح البوابة الأولى، يجب أن تكتشف طريقة وفقًا للأسطورة
    a lenda dizia que perderia seus poderes se você... Open Subtitles أليست الأسطورة تقول بأنّك تفقدي قوتك إذا أنت
    Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. Open Subtitles عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح
    a lenda conta que o fantasma era de uma antiga aluna que era a rapariga de ouro no campus. Open Subtitles الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي.
    Apesar de a lenda não dar pormenores sobre proezas destas. Open Subtitles رغم أن الأسطورة لا تفسر مثل هذا العمل الفذ
    Não é barato, mas a lenda, a história, é mais que fabulosa. Open Subtitles الآن, إنه ليس رخيصا ولكنه الأسطورة, التاريخ إنه أكثر من رائع
    Então, eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. Open Subtitles لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية
    O seu editor manteve a lenda de Sebastian Egan viva durante anos. Open Subtitles حسنا, سيصبح محرر بلادهم أسطورة سيباستيان إيغان على قيد الحياة لسنوات
    Tu és tudo o que a lenda diz Scorpion King. Open Subtitles جميع عنك هو أنه في أسطورة توقع والعقارب الملك.
    Tu és a hipótese de continuar a lenda dele. Open Subtitles أنت تعمل بها الآن ولديك الفرصة لتصبح أسطورة
    E se a lenda dos génios fosse baseada em algo real? Open Subtitles ماذا لو أن أسطورة الجني كانت مؤسسة على حقائق ؟
    E, tal como muitos mitos modernos sobre a Inteligência Artificial, a lenda de Talos tanto trata do seu coração robótico como do seu cérebro robótico. TED وكأي أسطورة حديثة عن الذكاء الصناعي، تدور قصة تالوس حول قلبه الآلي تمامًا كما تدور حول عقله الآلي.
    Mas a lenda deste reino mítico e do seu poderoso governante iria ter impacto nas decisões dos líderes europeus nos 400 anos seguintes. TED ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة.
    Diz a lenda que o rugido deste dragão é tão violento, que consegue descolar-te a carne dos ossos. Open Subtitles تقول الاسطورة ان صوت هذا التنين مخيف جدا صوتة يستطيع ان يذيب لحمك من على عظامك
    De acordo com a lenda,deixou um buraco nos bosques. Open Subtitles طـبقا للأسطورة , لقد خـلفت حفرة في الـغابة.
    Trouxeram de volta a lenda do Monstro do Lago. Open Subtitles يبدو ان احدهم يجدد الاسطوره القديمة اسطوره وحش بحيره الماسة
    a lenda diz que o deus Thor era amigo dos humanos e que os protegia dos Etins, seres com grande poder e sabedoria que eram inimigos da humanidade. Open Subtitles الاسطوره تقول ان الاله ثور كان صديق للبشر وكان يحميهم من الايتنس كائنات ذات قوى كبيرة وثقافة، وكانوا اعداء للبشرية
    Como a lenda de Naman é apenas uma história? Open Subtitles كأسطورة نامان أهذه مجرد حكاية؟
    a lenda conta que ele era tão feio que não encontrou uma mulher, por isso gerou filhos demónios a partir de montanhas. Open Subtitles تقول الأساطير بأنه كان قبيحاً جداً لم يستطع أيجاد زوجة لذا قام بالزواج مع الجبال و قام بأنجاب حجارة صغارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد