Sobre o meu legado. Tenho observado um amigo a lidar com o filho e só me deu mais certezas de que não é o meu destino ter um. | Open Subtitles | رأيت صديقا يتحمّل أو يتعامل مع إبنه، وهذا قوّى إرادتي فحسب |
O Presidente está a lidar com o ataque terrorista. | Open Subtitles | الرئيس حاليا يتعامل مع الهجوم الارهابي على التراب الامريكي |
Achas que se a tivesses conhecido há mais tempo, a podias ter ajudado a lidar com o seu poder? | Open Subtitles | هل تظنين أنك لو تعرفت عليها قبلاً، لكنت استطعت أن تساعديها في التعامل مع قوتها؟ |
Passa por um momento difícil a lidar com o que vimos. | Open Subtitles | إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه |
Estou agora a lidar com o profundo e doloroso facto de não ficar com ele. | Open Subtitles | والأن أنا أتعامل مع واقع مؤلم للغاية بأني من المحتمل لن أكون معه في نهاية |
Estou a tentar, mas estou a lidar com o equivalente digital a papel molhado. | Open Subtitles | أجل، أنا أحاول أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة |
Mas este homem, obviamente, está a transformar-se... e a convencer o povo... que estão a lidar com o diabo em pessoa. | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه |
Ainda está a lidar com o fim da relação com a Daisy? | Open Subtitles | هل مازال يتعامل مع إنفصاله عن " ديزي " ؟ |
Como é que ele está a lidar com o facto de deixar de ser sargento? | Open Subtitles | كيف يتعامل مع انتقاله الى النادي الآخر؟ |
Se está a lidar com o Waaldt, é provavelmente sujo. | Open Subtitles | إن كان يتعامل مع (والد) فعلى الأرجح -انه متورط في شئ -سأعمل على هذا |
Infelizmente, o Daniel está a lidar com o Vernon Masters. | Open Subtitles | للأسف، (دانيال) يتعامل مع السيد (فيرنون) |
E estou a dar-tas a ti por me ajudares a lidar com o meu. | Open Subtitles | ... وأنا أعطيهم لك لمساعدتي في التعامل مع ما حدث |
Tenho a certeza de que mandar essas fotos... vai ajudá-lo a lidar com o que está a passar a luta contra o cancro. | Open Subtitles | أنا متأكد أن إرسال هذه الصور إليه، سيساعده في التعامل مع ما... يمر به، |
Para ajudar a lidar com o problema? | Open Subtitles | كي يساعدكِ في التعامل مع الأمر؟ |
O Tobias descobriu que a experiência como terapeuta... o ajudava a lidar com o novo parceiro de cela. | Open Subtitles | حسنٌ في تلك الأثناء, (توبايس), اكتشف أنّ خبرته كطبيب نفسي ساعدته في التعامل , مع رفيق زنزاته |
- A Amy e a Jen deram-mas, por tê-las ajudado a lidar com o segredo. | Open Subtitles | ... إيمي ) و ( جاين ) أعطوني هذا ) ... لمساعدتهم في التعامل مع سرهم الصغير |
Sabes, filho, como médico, passo grande parte do meu dia a lidar com o cocó de outras pessoas. | Open Subtitles | ...أتعلم بني؟ بصفتي طبيباً أقضي معظم وقتي أتعامل مع براز الناس |
Vivi toda a minha vida a lidar com o facto de o meu irmão gémeo ser, | Open Subtitles | الآن عشت طوال حياتي أتعامل مع واقع |
Estou a lidar com o problema da sala de pausa. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع مشاكل غرفة الإفطار. |
Só estou a lidar com o que me está a acontecer. | Open Subtitles | أنا فقط أتعامل مع مااعطي إلي. كله |
Depois de toda uma vida a lidar com o JR, estive nos dois lados de uma chantagem! | Open Subtitles | في الوقت الذي كنت أتعامل (مع (جي.آر لقد وضعني على جانبين من الإبتزاز |