ويكيبيديا

    "a lidar com o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يتعامل مع
        
    • في التعامل مع
        
    • أتعامل مع
        
    Sobre o meu legado. Tenho observado um amigo a lidar com o filho e só me deu mais certezas de que não é o meu destino ter um. Open Subtitles رأيت صديقا يتحمّل أو يتعامل مع إبنه، وهذا قوّى إرادتي فحسب
    O Presidente está a lidar com o ataque terrorista. Open Subtitles الرئيس حاليا يتعامل مع الهجوم الارهابي على التراب الامريكي
    Achas que se a tivesses conhecido há mais tempo, a podias ter ajudado a lidar com o seu poder? Open Subtitles هل تظنين أنك لو تعرفت عليها قبلاً، لكنت استطعت أن تساعديها في التعامل مع قوتها؟
    Passa por um momento difícil a lidar com o que vimos. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    Estou agora a lidar com o profundo e doloroso facto de não ficar com ele. Open Subtitles والأن أنا أتعامل مع واقع مؤلم للغاية بأني من المحتمل لن أكون معه في نهاية
    Estou a tentar, mas estou a lidar com o equivalente digital a papel molhado. Open Subtitles أجل، أنا أحاول أنا أتعامل مع أداة رقمية تعادل ورقة مبتلة
    Mas este homem, obviamente, está a transformar-se... e a convencer o povo... que estão a lidar com o diabo em pessoa. Open Subtitles ولكن هذا الرجل من الواضح انه يتفوج حتي يقنع الناس انه يتعامل مع الشيطان علي اساس انك اول مره تراه
    Ainda está a lidar com o fim da relação com a Daisy? Open Subtitles هل مازال يتعامل مع إنفصاله عن " ديزي " ؟
    Como é que ele está a lidar com o facto de deixar de ser sargento? Open Subtitles كيف يتعامل مع انتقاله الى النادي الآخر؟
    Se está a lidar com o Waaldt, é provavelmente sujo. Open Subtitles إن كان يتعامل مع (والد) فعلى الأرجح -انه متورط في شئ -سأعمل على هذا
    Infelizmente, o Daniel está a lidar com o Vernon Masters. Open Subtitles للأسف، (دانيال) يتعامل مع السيد (فيرنون)
    E estou a dar-tas a ti por me ajudares a lidar com o meu. Open Subtitles ... وأنا أعطيهم لك لمساعدتي في التعامل مع ما حدث
    Tenho a certeza de que mandar essas fotos... vai ajudá-lo a lidar com o que está a passar a luta contra o cancro. Open Subtitles أنا متأكد أن إرسال هذه الصور إليه، سيساعده في التعامل مع ما... يمر به،
    Para ajudar a lidar com o problema? Open Subtitles كي يساعدكِ في التعامل مع الأمر؟
    O Tobias descobriu que a experiência como terapeuta... o ajudava a lidar com o novo parceiro de cela. Open Subtitles حسنٌ في تلك الأثناء, (توبايس), اكتشف أنّ خبرته كطبيب نفسي ساعدته في التعامل , مع رفيق زنزاته
    - A Amy e a Jen deram-mas, por tê-las ajudado a lidar com o segredo. Open Subtitles ... إيمي ) و ( جاين ) أعطوني هذا ) ... لمساعدتهم في التعامل مع سرهم الصغير
    Sabes, filho, como médico, passo grande parte do meu dia a lidar com o cocó de outras pessoas. Open Subtitles ...أتعلم بني؟ بصفتي طبيباً أقضي معظم وقتي أتعامل مع براز الناس
    Vivi toda a minha vida a lidar com o facto de o meu irmão gémeo ser, Open Subtitles الآن عشت طوال حياتي أتعامل مع واقع
    Estou a lidar com o problema da sala de pausa. Open Subtitles أنا أتعامل مع مشاكل غرفة الإفطار.
    Só estou a lidar com o que me está a acontecer. Open Subtitles أنا فقط أتعامل مع مااعطي إلي. كله
    Depois de toda uma vida a lidar com o JR, estive nos dois lados de uma chantagem! Open Subtitles في الوقت الذي كنت أتعامل (مع (جي.آر لقد وضعني على جانبين من الإبتزاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد