ويكيبيديا

    "a ligação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العلاقة
        
    • الاتصال
        
    • الصلة
        
    • الارتباط
        
    • الصله
        
    • المكالمة
        
    • الإتّصال
        
    • الأتصال
        
    • الرابط
        
    • التواصل
        
    • الربط
        
    • ما علاقة
        
    • صلته
        
    • صله
        
    • الإرتباط
        
    Qual é a ligação para o que aconteceu no hospital? Open Subtitles لم أفهم. أعني، ما العلاقة مع ما حصل بالمستشفى؟
    Esta é a ligação entre o "stress" e os ataques cardíacos. Open Subtitles و هذه هي العلاقة ما بين الضغط و نوبات القلب.
    Depois interromperemos a ligação para evitar danos no sistema. Open Subtitles بعد ذلك، علينا قطع الاتصال لتجنّب أيّ خطر.
    O que quero dizer é... talvez seja essa a ligação... Open Subtitles المغزى من هذا أنه ربما هذه هي الصلة بينهم
    Mas neste caso, a ligação é mais como um sintoma do que uma cura. TED ولكن الارتباط هنا هو عرض للداء أكثر منه علاج.
    A participação da Casa da Rússia será respeitada. O Russell valoriza a ligação. Open Subtitles . دور البيت الروسى سوف يحترم روسيل يقدر قيمه الصله
    Não consigo rastreá-lo, mas a ligação teve origem em terra, algures no centro da cidade. Open Subtitles ولكن المكالمة صادرة من خط أرضي بوسط المدينة
    Não muito culpado. a ligação foi às 11 da noite. Open Subtitles غير مذنب أيضاً ورد الإتّصال في الساعة الـ 11
    Com a ligação por satélite, quase toda a gente. Open Subtitles مع الأتصال مع القمر الصناعى, كل شخص يراه
    O homem e as filhas, um casal, qual é a ligação? Open Subtitles رجل و إبنته, زوجان آخران ما هو الرابط هنا ؟
    Pareceu muito comovido quando falámos de restabelecer a ligação ao Walter antigo. Open Subtitles بدوتَ متأثراً جداً عندما تحدثنا عن التواصل مع شخصية والتر الضائعة
    Pronto. Óptimo. A minha palestra é sobre a ligação entre a tecnologia e o desenho de caracteres. TED حديثي هنا عن العلاقة بين التقنية وتصميم الخط.
    a ligação especial da Lua com a Terra justifica-se porque a Lua se formou dentro da Terra, quando a Terra era uma sinestia. TED العلاقة المميزة التي تربط الأرض بالقمر راجعة لكون القمر قد تكوّن داخل الأرض حين كانت الأرض عبارة عن سينيستيا.
    Ouça, eles vão estabelecer a ligação entre o Eddie ao Ray, e quando isso acontecer chegam a si. Open Subtitles إسمع .. سيبحثون فى العلاقة بين إدي مع راي وساعتها سيصلون إليك
    Pedi para aumentarem a banda daqui, porque a ligação é... Open Subtitles لقد طلبت منهم زيادة عرض النطاق الترددي لان الاتصال..
    A ideia é que os alicerces da economia digital sejam a ligação à rede e o empreendedorismo. TED والفكرة هنا هو أن لبنات بناء الاقتصاد القومي هما الاتصال وريادة الأعمال.
    Se eu não a remover, não quebramos a ligação. Open Subtitles طالما لا يمكنني إخراجها، فلا يمكننا كسر الصلة.
    Mas mais que um sintoma, a ligação constante está a mudar a maneira como as pessoas pensam de si próprias. TED و لكن أكثر من عرض، فإن الارتباط المستمر يغير الطريقة التي يفكر بها الناس في أنفسهم.
    Temos de nos perguntar, "Qual é a ligação? Quem é a ligação?" Open Subtitles يجب ان تسال نفسك ماهي الصله ومن هو الصله
    Foi possível encontrar Max rastreando a ligação que ele me fez? Open Subtitles ولكنك لم تتمكن من تتبع ماكس من المكالمة التي أجراها معي؟
    Mas, ao contrário da vida, a ligação entre vocês é eterna. Open Subtitles لكن على خلاف الحياةِ، الإتّصال بينكم أبديُ.
    Têm laços de sangue, a ligação será mais forte. Open Subtitles أنتما مرتبطان بالدم، و هذا سيجعل الأتصال قويّ.
    a ligação não só entre nós, mas entre alguma coisa maior. Open Subtitles الرابط ليس فقط فيما بيننا بل لشيء اعظم من انفسنا
    Então, o sexo como meio de fortalecer a ligação humana está ultrapassada? Open Subtitles إذن ممارسة الجنس كوسيلة للـ، آه، لتعزيز التواصل الإنساني فكرة بالية؟
    a ligação entre a cidade e o campo é o que mantém a viabilidade do campo, porque a cidade tem um modo interessante de fazer as coisas. TED إن الربط بين المدينة والريف هو ما يحدث للحفاظ على البلد مستقر ورائع لأن للمدينة وسائل مميزة لتسيير الامور.
    Mesmo que seja verdade, qual é a ligação com o Brady Ritter? Open Subtitles حتى لو تلك هى الحقيقة , ما علاقة برادى ريتر بذلك ؟
    Isso explicaria a relação entre as mortes, mas não a ligação com a professora do Kevin e o outro aluno. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر صلته بمدرسة كيفين أو بالطلاب الآخرين
    Podem confirmar a ligação com o Red Flag? Open Subtitles نستطيع التأكد من اي صله بجماعه العلم الاحمر
    Ainda não sabemos a ligação... nem a sua ordem. Open Subtitles مازلنا لا نعرف الإرتباط أو الترتيب لهذه الأمور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد