Como é que podes traduzir algo se não fazes a mínima ideia? | Open Subtitles | كيف يستطيعك شيء ترانسيات إذا ليس لديك أيّ فكرة ؟ |
Não tinha a mínima ideia de como fazer isso. | TED | ولم يكن لدي اي فكرة عن امكانية ذلك |
Não fazes a mínima ideia do inferno que passei lá. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن الجحيم الذي خضته هناك |
Não tens a mínima ideia no que te meteste. | Open Subtitles | ليست لديكَ ادنى فكرة عن الذي انتَ بصددهِ |
Você não faz a mínima ideia no que está metido, pois não? | Open Subtitles | لس لديك أي فكرة ، عما أنت فيه ، أليس كذلك؟ |
Se fizessem... a mínima ideia... daquilo que este chip me custou... | Open Subtitles | ..لو كان لديهم أي فكرة كم كلفتني هذه الرقاقة |
Três dos meus melhores homens não tiveram tanta sorte e não faço a mínima ideia daquilo que os matou. | Open Subtitles | ثلاثة من أفضل جنودي لم يكونوا محظوظين لتلك الدرجة و لا فكرة لدي عما قتلهم |
Não fazes a mínima ideia daquilo que tive que fazer para sobreviver. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عما أقدمت على فعله لأنجو بحياتي |
Não faço a mínima ideia do que lhe hei-de dizer. | Open Subtitles | فأنا بالتأكيد ليس لدي أي فكرة عن ما أقوله لك |
Fazes a mínima ideia do quão humilhante isso é? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة كم هو مهين جداً؟ |
Não fazes a mínima ideia com quem estas a lidar. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدني فكرة مع من كنت أتعامل معه |
Faz a mínima ideia do que o seu marido faz à noite, Sra. Koontz? | Open Subtitles | هل لديكي اي فكره عما يفعله زوجك في المساء؟ |
Fazes a mínima ideia da direcção que devemos seguir para encontrar o portal? | Open Subtitles | حسناً هل لديكّ أيّ فكرة ايّ إتِجاه نذهب لِنجد البوابه ؟ |
Não fazia a mínima ideia do que havia no depósito. | Open Subtitles | لمْ تكن لديّ أيّ فكرة على الإطلاق عمّا كان في وحدة التخزين. |
Eu adoraria saber, mas não faço a mínima ideia. | Open Subtitles | صدّقيني، سأودّ أن أعرف، لكنّي لا أملك أيّ فكرة. |
Adorava ajudar-te... mas não faço a mínima ideia do que estás a falar. | Open Subtitles | كنت احب ان اساعدك في هذا , بوينز ولكن ليست لدي اي فكرة عن الذي تتحدثين عنه |
Que não faço a mínima ideia de onde estejam os russos. | Open Subtitles | أعني انه ليست لدي اي فكرة عن مكان الروس |
As vítimas... não fazem a mínima ideia que foram envenenadas. | Open Subtitles | الضحايا ليست لديهم أدنى فكرة عن أنه تم تسميّمهم |
e não faço a mínima ideia do que ele vai fazer hoje. | TED | في الحقيقة ليس لدي أدنى فكرة عن ما سيقوم به روبوتي اليوم. |
Não fazia a mínima ideia do que estava por baixo das batas. | Open Subtitles | فليس عندي ادنى فكرة عما هو أسفل تلك المعاطف |
Faz a mínima ideia do que era o protocolo Muller? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية معاهدة موللر ؟ |
Não fazem a mínima ideia do que os espera. | Open Subtitles | ليس لديهم أي فكرة عما أقحموا به أنفسهم |
Não faço a mínima ideia do que eles queriam. | Open Subtitles | أنا لا فكرة لدي حرفيا عما يريدونه |
Porque não fazes a mínima ideia de quão difícil é ser pai. | Open Subtitles | لأنّني أعتقد أنّك لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة كونك أبًّا. |
É tão estranho. Vais contar-lhe hoje e ele não faz a mínima ideia. | Open Subtitles | أتعلمين أنه من القدر الغريب ، أنك ستخبرين هذا الشاب اليوم و هو ليس لديه أي فكرة عن الحمل |
Sabe, a verdade é que não faria a mínima ideia daquilo com que está a lidar, se não fossemos nós. | Open Subtitles | وأنت تعرف حقيقة أنه لن تملك أية فكرة عن الأمر لولانا |
Minha Senhora, não faço a mínima ideia de que horas são, e não quero saber! | Open Subtitles | بصراحة ، سيّدتي ، ليس لديّ أدني فكرة عن الوقت الآن ، ولا أهتم أيضاً |
Faz a mínima ideia de quantas pessoas sairão prejudicadas se esse caderno vier a público? | Open Subtitles | هل تملك اي فكره كم عدد الناس الجيدين الذين سيتأذون اذا ظهرت تلك الحسابات على الملاء؟ |
Não fazia a mínima ideia, que fosseis capaz de tais coisas. | Open Subtitles | لم تكن لدي ادنى فكره بإستطاعتك على هذا |
Não fazes a mínima ideia quão duro trabalhei todos os dias... da minha vida. | Open Subtitles | لا فكرة لديك كم عملت بجد كل يوم في حياتي |
Mas... não faz a mínima ideia do que é que está lá em baixo. | Open Subtitles | لكن أنت لا تملك أي فكرة عما هو موجود في الأسفل هناك |