No Ocidente, de onde vimos, representam a maldade, as forças obscuras, mas aqui representam a força vital. | Open Subtitles | في الغرب المنحط، الذي نحن منه يساندون قوى الشر والظلام ولكن هنا يساندون قوة الحياة |
Por instigar a maldade entre o povo, por os desencaminhar e negar a sabedoria da autoridade. | Open Subtitles | لنشر الشر بين الناس لتضليل عقولهم و انكار حكمة السلطات |
E ardo de desejo de saber onde termina a loucura e começa a maldade. | Open Subtitles | ومع ذلك، أنا متلهف لمعرفة أين يقف الجنون ويبدأ الشر. |
E Deus viu que a maldade do homem era muito grande... Ele acha que é Deus. | Open Subtitles | ولقد رأى الرب أن الشر فى البشر قد استفحل امره |
Vós seríeis grande tendes ambição, mas não a maldade que a deve acompanhar. | Open Subtitles | تريد أن تكون عظيما ولا تخلو من طموح لكنك تخلو من الخبث الملازم له |
Eu não temerei a maldade, por mil corações comigo. | Open Subtitles | لن أخاف أي شر وأنت معي |
Herdaste o dever de zelar pela paz mundial e de castigar a maldade. | Open Subtitles | وستكون مصدر للسلام العالمي، وستحارب الشر |
Uma coisa que aprendi foi que a maldade existe em todas as culturas, não importa o quão avançado sejam. | Open Subtitles | شيء واحد تعلمه أن الشر يوجد في كل الثقافات دون أهمية لمدى تقدمها |
Então, se as crianças nascem inocentes, em que momento a maldade entra nelas? | Open Subtitles | اذا ان كان الأطفال يولدون بريئين عند أي مرحلة يدخل الشر فيهم؟ |
Seja lá onde Cahill vai, a maldade geralmente segue-o. | Open Subtitles | إلى أي مكان يذهب إليه كاهيل الشر يتبعه |
Mostrou-te a maldade dos homens e sabia que não a evitarias. | Open Subtitles | لقد أراك الشر في البشر وعرف انك لن تبتعد |
Não posso favorecer uma loucura armada com uma espada mas posso amar o gentil espírito que o comove a medir a maldade com sua espada. | Open Subtitles | لا يمكنني الدفاع عن الجنون ...الذي يضع سيفاً في يده ولكن يمكنني أن أحب الروح الصالحة ...التي تحرّكه لقتال الشر بسيفه |
Que visões o inspiram quando arremete em combate contra a maldade e os gigantes? | Open Subtitles | ...أية رؤية تدعه يتقدم ليقاتل الشر و العمالقة؟ |
Tenho descoberto que a maldade leva uma grossa armadura. | Open Subtitles | لاحظت أن الشر يرتدي درعاً غليظة جداً |
Nós adoramos a natureza, não a maldade. | Open Subtitles | نحن نتفاعل مع الطبيعه وليس الشر |
Eu vi o que a maldade faz com as pessoas boas. | Open Subtitles | لأني شاهدت ماذا يفعل الشر لأناس صالحين |
A "maldade" de que ela falou ao reverendo Cottrell, Era a sua, madame. | Open Subtitles | اذن كانت تقصدك انت يا مدام بكلمة "الشر" التى قالتها للقس اوتريل |
Sim, ela luta com os seus doze poderes, contra toda a maldade. | Open Subtitles | نعم غنها تحكم فوق الثانية عشرة ضد الشر |
Toda a maldade deve ser retirada do rebanho. | Open Subtitles | لا بد أن يتم أقتطاف كل الشر من القطيع |
Quando estás longe a maldade dela cresce aqui. | Open Subtitles | عندما تكون بعيدا , الشر ينمو هنا |
O que tu viste... foi a crueldade e a maldade que estava por baixo. | Open Subtitles | وما رأيته كان الخبث والشر تحت تلك الصخرة |
Eu não temerei a maldade | Open Subtitles | لن أخاف أي شر |