ويكيبيديا

    "a manhã" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الصباح
        
    • صباحي
        
    • طوال النهار
        
    Naquela manhã, toda a confiança com que entrei foi desaparecendo à medida que a manhã passava e as perguntas continuavam. TED لذا تلاشت الثقة التي كنت أجول بها ذاك الصباح مع مرور الوقت في هذا الصباح وظل السؤال يتردد.
    Chorei a manhã inteira porque pensei que não o veria mais. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    "Muito bom: Sol, vento fraco," "fresco durante a manhã." Open Subtitles رائعاً، مشرقاً، مع موجة برد خفيفة فى الصباح
    Chega a manhã e o veneno esva¡-se, não é verdade? Open Subtitles وصلت في الصباح وكان قد أنتهى الأمر، أليس كذلك؟
    O vaga-lume já anuncia a manhã... fazendo brilhar seu fogo ineficaz. Open Subtitles إن ضوء الفجر ينذرني باقتراب الصباح فهو بداية طلوع الشمـــس
    Mas não tenho tempo para isso. Só tenho até chegar a manhã. Open Subtitles لكن ليس لدي متسع من الوقت مهلتي تمتد حتى الصباح فقط
    Passei a manhã a vasculhar registos policiais e artigos de jornal. Open Subtitles لقد قضيت الصباح وأنا أبحث في سجلات الشرطة والمقالات الصحفية
    Ver alguém que não poderia esperar até a manhã. Open Subtitles ليرى أحداً لم يستطع الصبر حتى الصباح التالي
    Estive em choque a manhã toda. Os Van Schuylers são muito recatados. Open Subtitles فخشيت من الفضيحة على صفحات جرائد الصباح, خاصة للسيدة فون شنيدلر
    Operações standard durante a manhã, restrições normais em Nova Iorque. Open Subtitles المشاكل اليومية في الصباح الإختناقات الصباحية العادية في نيويورك
    Pouco profissional é tagarelar a manhã inteira por causa disto. Open Subtitles عدم الإحترافية هو ان تظل تهذر بالموضوع كل الصباح
    Não, eu passei toda a manhã numa bonita saliência em formato de lua crescente chamada "Half Moon Bay." Open Subtitles لا , اقضي معظم الصباح في ذلك المدخل الجميل الهلالي الشكل والذي يسمى شاطئ نصف القمر
    E depois dizes sempre como é estranha a manhã seguinte. Open Subtitles ثم تخبريني دائماً بمدى غرابة الأمر، في الصباح التالي
    Podes ir lá em pessoa, sabes, estás aqui sentado toda a manhã, nem te mexeste desde que eu saí. Open Subtitles بإمكانك الذهاب بنفسك دائماً تعلم، لقد كنت جالساً هنالك طوال الصباح أنت حتى لم تتحرك منذ رحلت
    Sr. Vice-Presidente, passei a manhã a ver as notícias. Open Subtitles حضرةَ نائب الرئيس، كنتُ أتابع الأخبار طيلة الصباح
    A troca de prisioneiros foi feita durante a manhã, Excelência. Open Subtitles تبادل الأسرى تمّ خلال هذا الصباح ، يا سيدي
    É melhor desligares aquilo. Tem tocado toda a manhã. Open Subtitles ربّما عليك إغلاقه، فما انفك يطنّ طيلة الصباح.
    Passou a manhã a salvar manequins e alguns deles são enormes, porque há muita gente a cair ao mar em cruzeiros. Open Subtitles لقد كانت تنقذ الدميات الغارقة طيلة الصباح وبعض منهم زائد الحجم لأن الكثير من الناس يسقطون من السفن السياحية
    Ainda bem que pelo menos tiraste a manhã de folga. Open Subtitles حسنا , انا سعيدة لأنك على الأقل ارتحتي الصباح
    Eu passei a manhã a varrer cartuchos de balas e queijos finos. Open Subtitles قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة
    Estivemos nisto a manhã toda. Pode pelo menos humedecer a esponja da cabeça? Open Subtitles نحن هنا طوال النهار هلاّ تبلل إسفنجة رأسي ثانية على الأقل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد