Querido, quando perde-se a disputa, é errado ficar com a Medalha. | Open Subtitles | حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا |
Então, demos-lhe a Medalha Presidencial de Liberdade, tornando-a numa heroína nacional. | Open Subtitles | اذا نحن أعطأنها الوسام الرئاسي من الحرية، وهي بطلَ عالمياً |
Ganhaste a Medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. | Open Subtitles | لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي |
Ganhaste a Medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. | Open Subtitles | لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي |
- Estás a brincar não vais pôr a Medalha de pista. | Open Subtitles | انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟ |
A mais alta medalha para coragem animal é a Medalha Dickin. " | Open Subtitles | أعلى ميدالية للحيوانات الشجاعة في الحرب كانت ميدالية ـ ديكن ـ |
Era o meu herói antes de receber a Medalha de Honra. | Open Subtitles | كنت بطلي قبل وقت طويل من حصولك على وسام الشرف. |
E a Medalha de ouro... | Open Subtitles | ...والميدالية الذهبية إلى |
Os prémios seguintes são a Medalha de Feito Científico Excepcional. | Open Subtitles | الجائزة القادمة الوسام الأستثنائى للإنجــاز العلمـــى |
Garante que não removes a Medalha até fazeres logoff, ou provavelmente vais disparar o alarme. | Open Subtitles | تأكّدك لا تزيل الوسام حتى بعد أن سجّل من، أو أنت ستبدأ من المحتمل جرس الإنذار. |
Quando tu perdes, é errado ficares com a Medalha. | Open Subtitles | عندما تَفْقدُ المعركةَ،وتأخذ الوسام هذا ليس صحيحَ |
Tu vais prender o ladrão tu vais receber a Medalha e uma promoção tu vais casar, tu vais ter filhos... | Open Subtitles | ستقوم بصفع هذا اللص ستحصل على الوسام ، وستتزوج وسيكون لديك اطفال |
Se houvesse uma Olimpíada da Opressão eu ganharia a Medalha de ouro. | TED | إذا كانت هناك أولامبياد للقهر، سأحصل على الميدالية الذهبية. |
Apenas um coração destemido e determinado conseguirá a Medalha de ouro. | TED | وحده القلب الذي لا يخاف والممتلأ بالإصرار هو الذي سيحصل على الميدالية الذهبية |
que ganhou a Medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. | TED | ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين. |
E a Medalha? Nós podemos ficar com ela? | Open Subtitles | بخصوص تلك الميدالية, أيمكننا الحصول عليها؟ |
Uma vez, recebi a Medalha de Honra do Congresso. | Open Subtitles | في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف |
Se a Maggie ganhar a Medalha, quem sabe? Podes ter futuro na equipa de treinadores dos EUA. | Open Subtitles | إذا ماغي حققت ميدالية من يعلم قد يكون لديك مستقبل في الفريق التدريبي للمنتخب الأمريكي. |
Querido, ganhaste a Medalha de Honra. | Open Subtitles | يا عزيزى أنت بطل حائز على ميدالية الشرف .. |
Recomendarei que se proponha o Raymond Shaw para a Medalha de Honra. | Open Subtitles | سأوصى بشكل عاجل بمنح ريموند شو ميدالية الشرف |
Vamos ter de te propor para a Medalha de Congresso para os Beras. | Open Subtitles | علينا أن نُرَشِحَكَ لتحصل على وسام الدولة الشرفي كأقسى رجل |
A Casa Branca precisa saber sobre... a Medalha do Congresso. | Open Subtitles | البيت الأبيض .. يحتاج لمعرفة تقريرا حول وسام الكونجرس للشرف |
E para a Medalha de ouro... | Open Subtitles | والميدالية الذهبية تذهب... |