Algum desperdício de comida, como disse no início, existirá sempre, por isso a questão é esta: Qual é a melhor coisa a fazer com isso? | TED | بعض مخلفات الطعام، كما قلت في البداية، ستظهرحتماً، لذا فالسؤال هو، ما أفضل ما يمكننا فعله بها؟ |
As organizações juntam-se para festejar a comida, para dizer que a melhor coisa a fazer com a comida é comê-la e apreciá-la e deixar de a desperdiçar. | TED | إنها وسيلة للمنظمات من أجل أن تجتمع معاً لتقدّر الطعام، لتقول أن أفضل ما يمكن فعله بالطعام هو تناوله والاستمتاع به، والتوقف عن تبديده. |
"Oh, fui visto. a melhor coisa a fazer é ficar o maior que puder." | TED | أفضل ما أفعله هو أن أكبر بقدر المستطاع. |
Acho que é a melhor coisa a fazermos, a única que podemos fazer, é nos retirarmos do caso. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أفضل شيء نستطيع عمله الشيء الوحيد الذي نستطيع عمله بأن نتخلى عن هذه القضية |
a melhor coisa a se fazer é ser agressivo e começar o processo, mas será um processo. | Open Subtitles | أفضل شيء ممكن أن تفعله أن تبدأ الهجوم وتقيم عليه دعوى ولكنها ستكون محض دعوى |
Apenas estou a dizer... às vezes a melhor coisa a esperar é suficientemente boa. | Open Subtitles | أنا فقط أقول احياناً أفضل ما نتمناه يكون جيداً بما فيه الكفاية |
a melhor coisa a fazer é resolver o problema, e não podemos fazer isso se tudo o que queremos é voltar para as nossas camas e ficarmos debaixo dos cobertores | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء |
Senhor, a melhor coisa a fazer é ficar calmo e estar alerta. | Open Subtitles | سيدي,أفضل ما يمكن لأي أحد فعله هو البقاء هادئا و أن يكون حذرا |
a melhor coisa a fazer é apenas não pensar muito sobre isso. | Open Subtitles | أفضل ما يُفعل هو ألّا .تفكّري كثيرًا بالأمر |
Creio que, a melhor coisa a fazer pela minha honra é entregar-me. | Open Subtitles | أعتفد أن أفضل ما يمكنني فعله من أجل شرفي هو أن أسلّم نفسي |
Falámos e achámos que seria a melhor coisa a fazer. | Open Subtitles | تحدثنا عن ذلك، واتفقنا أن هذا سيكون أفضل ما يمكن القيام به. |
Acho que a melhor coisa a fazer é... desaparecer por uns tempos. | Open Subtitles | ربما أفضل ما يمكنني فعله الإختفاء لفتره |
O meu filho vai ser a melhor coisa a acontecer em Nova Iorque desde o Mayor Giuliani matou aqueles sem abrigo todos secretamente. | Open Subtitles | إبني سيكون أفضل ما حدث لمدينة "نيويورك" منذ أن جعل العمدة (جولياني) المشردين يُقتلون بشكل سري |
Bem... ando a ler um livro muito fixe, chamado Oliver Twist e parece-me que a melhor coisa a fazer é enfiar um monte deles numa cave e obrigá-los trabalhar para mim como carteiristas. | Open Subtitles | في الواقع، إني أقرأ كتاباً جميلاً اسمه (أولفر تويست) ويبدو أن أفضل ما يمكنني فعله هو أن أجمع عدداً من الأطفال في قبو منزلي وأعلمهم كيف يعملون في النشل لصالحي |
Eu sei porque cá estás, Charlie, e só para que saibas o meu novo terapeuta diz que a melhor coisa a fazer é cortar o contacto logo de uma vez. | Open Subtitles | أعرف سبب تواجدكَ هنا يا (تشارلي)، ولمعلوميتك طبيبتي النفسيه الجديده تقول أفضل ما يمكنكَ فعله هو بأن تقوم بتغير جذري |
Sabe, às vezes, a melhor coisa a fazer é conversar sobre isso. | Open Subtitles | -إنّ أفضل ما بوسعك فعله في بعض الأحيان ... هو التحدّث حيال ذلك. |
O que quer dizer que a melhor coisa a fazer é abrir o coração e etiquetar as suas partes. | TED | مما يعني أن أفضل شيء للقيام به تاليًا هو ببساطة أن نفتحه ونسمي أجزاءه. |
Decidi que a melhor coisa a fazer seria transformar a minha garagem num laboratório. | TED | و لذلك قررت أن أفضل شيء يمكنني فعله هو تحويل المرأب إلى معمل. |
a melhor coisa a fazer para tourear e foder. | Open Subtitles | أفضل شيء نفعله لمصارعة الثيران والمضاجعة |
Quando não consigo impedir que os pensamentos maus me assolem, a melhor coisa a fazer é dar um bom passeio. | Open Subtitles | لكنني أجد أنه عندما لا يمكنني طردالأفكارالكئيبة.. أفضل شيء عادة ، هو تمشية طويلة لطيفة |
a melhor coisa a fazer é dar a si próprio um tiro na boca. | Open Subtitles | أفضل شيء هو أن تطلقى النار على نفسك في الفمّ |