Está desconfortável com a mentira que dissemos, e não devia. | Open Subtitles | كنتم غير مرتاحين الكذبة التي قمنا قال. يجب أن لا يكون. |
Se eu estivesse a mentir, seria essa a mentira que eu escolheria? | Open Subtitles | إذا كنت مضطراً للكذب فهل هذه الكذبة التي سأختلقها؟ |
Essa é a mentira que contas sempre a ti própria, mas possuiste corpos mesmo sabendo que isso era errado. | Open Subtitles | هذه الكذبة التي تخبري بها نفسك في كل مرة لكنك استحوذت على أجساد رغم علمك أن هذا خطأ |
Esta é a mentira que conto a mim mesma. | Open Subtitles | هذه الكذبة التي قُلتها لنفسي اريد ملابسه |
Temos de ajudar o John a dar-lhes a mentira que querem. | Open Subtitles | يجب أن نساعد (جون) أن يكذب الكذبة التي يطالبوه بها |
Nem a mentira que contaste, que a fez ficar mais um dia naquele lugar. | Open Subtitles | ولن أنسى الكذبة التي قلتها والتي كانت ستجعلها تقضي أيامًا أخرى في ذاك المكان! |
Pena que a mentira que o Olivier contou ontem não era. | Open Subtitles | لسوء الحظ، (الكذبة التي قالها (أوليفيير أمس لم تكن كذبة. |
E o Trey contou a mentira que todos os futuros pais têm de contar a si mesmos. | Open Subtitles | ثم قال (تراي) نفس الكذبة التي يقولها من يريدون الإنجاب لأنفسهم |
Qual a mentira que Soyka espalhava sobre meu filho? | Open Subtitles | إذاً، ما هي الكذبة التي كان ينشرها سويكا) عن إبني؟ ) |
- a mentira que acabaste de dizer. | Open Subtitles | - الكذبة التي قلتيها الأن |