"a mentira que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكذبة التي
        
    Está desconfortável com a mentira que dissemos, e não devia. Open Subtitles كنتم غير مرتاحين الكذبة التي قمنا قال. يجب أن لا يكون.
    Se eu estivesse a mentir, seria essa a mentira que eu escolheria? Open Subtitles إذا كنت مضطراً للكذب فهل هذه الكذبة التي سأختلقها؟
    Essa é a mentira que contas sempre a ti própria, mas possuiste corpos mesmo sabendo que isso era errado. Open Subtitles هذه الكذبة التي تخبري بها نفسك في كل مرة لكنك استحوذت على أجساد رغم علمك أن هذا خطأ
    Esta é a mentira que conto a mim mesma. Open Subtitles هذه الكذبة التي قُلتها لنفسي اريد ملابسه
    Temos de ajudar o John a dar-lhes a mentira que querem. Open Subtitles يجب أن نساعد (جون) أن يكذب الكذبة التي يطالبوه بها
    Nem a mentira que contaste, que a fez ficar mais um dia naquele lugar. Open Subtitles ولن أنسى الكذبة التي قلتها والتي كانت ستجعلها تقضي أيامًا أخرى في ذاك المكان!
    Pena que a mentira que o Olivier contou ontem não era. Open Subtitles لسوء الحظ، (الكذبة التي قالها (أوليفيير أمس لم تكن كذبة.
    E o Trey contou a mentira que todos os futuros pais têm de contar a si mesmos. Open Subtitles ثم قال (تراي) نفس الكذبة التي يقولها من يريدون الإنجاب لأنفسهم
    Qual a mentira que Soyka espalhava sobre meu filho? Open Subtitles إذاً، ما هي الكذبة التي كان ينشرها سويكا) عن إبني؟ )
    - a mentira que acabaste de dizer. Open Subtitles - الكذبة التي قلتيها الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus