Que se mudaram para esta cidade juntos para a mesma casa onde você vive agora e que se divorciaram pouco depois. | Open Subtitles | انتقلتما إلى هذه البلدة معاً و نفس المنزل الذي تقطنين فيه الآن |
Tens o mesmo emprego, o mesmo carro, a mesma casa há 20 anos. | Open Subtitles | لديك نفس العمل، نفس السيارة، نفس المنزل منذ 20سنة. |
Gostavas de desenhar a mesma casa quando eras miúdo. | Open Subtitles | كنت تحب رسم نفس المنزل عندما كنت صغيراً |
Quer dizer, partilhamos a mesma casa, estivemos em inúmeras aventuras juntos... | Open Subtitles | نحن نتشارك نفس المنزل وعدد لا يحصى من المغامرات |
Portanto, a mesma casa dá defeito á mesma hora, um ano depois? | Open Subtitles | -إذاً المنزل ذاته تعطل في نفس الوقت العام الماضي. |
Veja mesmo que acreditemos que é a mesma casa | Open Subtitles | انظر، حتى لو كنا نعتقد أنه هو نفس البيت " |
Isto pode ilibar o Kramer, o mesmo método a mesma casa. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن مسح Kramer-- نفس MO، نفس المنزل. |
É, tens razão. É a mesma casa. | Open Subtitles | أجل، أنتِ محقّة إنّه نفس المنزل. |
a mesma casa que tu incendiaste. | Open Subtitles | نفس المنزل الذي أحرقتيه |
Não pensava que poderia ser a mesma casa. | Open Subtitles | لا أعتقد انه نفس المنزل |
Vivo no no 810, Rua Browning, em Bayside, Queens, onde vivi a minha vida toda, que é a mesma casa onde o meu pai, após abandonar a minha mãe... | Open Subtitles | "عنواني هو 810 " براونينغ " ، "بايسايد" ،" كوينز ،حيث عشتُ حياتي بأكملها ،)الذي هو نفس المنزل حيث أبي (فرانك |
A casa que acabou de explodir em Queens, é a mesma casa segura que as equipas de operações especiais do McClendon se organizam há anos. | Open Subtitles | (البيت الذي انفجر للتوّ في (كوينز إنه نفس المنزل الآمن الذي كانت فرق عمليات ماكلندن) السرّية تستخدمه منذ سنوات) |
Uma descoberta complementar, de uma metodologia totalmente diferente, é que irmãos adotivos que crescem juntos, o reflexo de gémeos idênticos que crescem separados, partilham os mesmos pais, a mesma casa, a mesma vizinhança, mas não partilham os genes, acabam não sendo parecidos em nada. | TED | نتائج تكميلية , من دراسة مختلفة تماماً , أظهرت أن الإخوة المتبنون الذين تربوا معاً -- هم صورة طبق الأصل من التوائم الذين نشأوا منفصلين , الذين لهم نفس الوالدين , نفس المنزل , نفس الجوار , لكن ليس لهم نفس الجينات -- يكونون فى النهاية غير متشابهون على الإطلاق . |
É a mesma casa... | Open Subtitles | إنه نفس المنزل |
a mesma casa. | Open Subtitles | نفس المنزل. |
Se a casa desta foto é da fazenda Diehl, então essa é a mesma casa. | Open Subtitles | إن كان المنزل الذي في الصّورة مِن مزرعة (ديل)، فهو المنزل ذاته. |
Não pode ser a mesma casa. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يكون نفس البيت |