"a mesma casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نفس المنزل
        
    • المنزل ذاته
        
    • نفس البيت
        
    Que se mudaram para esta cidade juntos para a mesma casa onde você vive agora e que se divorciaram pouco depois. Open Subtitles انتقلتما إلى هذه البلدة معاً و نفس المنزل الذي تقطنين فيه الآن
    Tens o mesmo emprego, o mesmo carro, a mesma casa há 20 anos. Open Subtitles لديك نفس العمل، نفس السيارة، نفس المنزل منذ 20سنة.
    Gostavas de desenhar a mesma casa quando eras miúdo. Open Subtitles كنت تحب رسم نفس المنزل عندما كنت صغيراً
    Quer dizer, partilhamos a mesma casa, estivemos em inúmeras aventuras juntos... Open Subtitles نحن نتشارك نفس المنزل وعدد لا يحصى من المغامرات
    Portanto, a mesma casa dá defeito á mesma hora, um ano depois? Open Subtitles -إذاً المنزل ذاته تعطل في نفس الوقت العام الماضي.
    Veja mesmo que acreditemos que é a mesma casa Open Subtitles انظر، حتى لو كنا نعتقد أنه هو نفس البيت "
    Isto pode ilibar o Kramer, o mesmo método a mesma casa. Open Subtitles وهذا يمكن أن مسح Kramer-- نفس MO، نفس المنزل.
    É, tens razão. É a mesma casa. Open Subtitles أجل، أنتِ محقّة إنّه نفس المنزل.
    a mesma casa que tu incendiaste. Open Subtitles نفس المنزل الذي أحرقتيه
    Não pensava que poderia ser a mesma casa. Open Subtitles لا أعتقد انه نفس المنزل
    Vivo no no 810, Rua Browning, em Bayside, Queens, onde vivi a minha vida toda, que é a mesma casa onde o meu pai, após abandonar a minha mãe... Open Subtitles "عنواني هو 810 " براونينغ " ، "بايسايد" ،" كوينز ،حيث عشتُ حياتي بأكملها ،)الذي هو نفس المنزل حيث أبي (فرانك
    A casa que acabou de explodir em Queens, é a mesma casa segura que as equipas de operações especiais do McClendon se organizam há anos. Open Subtitles (البيت الذي انفجر للتوّ في (كوينز إنه نفس المنزل الآمن الذي كانت فرق عمليات ماكلندن) السرّية تستخدمه منذ سنوات)
    Uma descoberta complementar, de uma metodologia totalmente diferente, é que irmãos adotivos que crescem juntos, o reflexo de gémeos idênticos que crescem separados, partilham os mesmos pais, a mesma casa, a mesma vizinhança, mas não partilham os genes, acabam não sendo parecidos em nada. TED نتائج تكميلية , من دراسة مختلفة تماماً , أظهرت أن الإخوة المتبنون الذين تربوا معاً -- هم صورة طبق الأصل من التوائم الذين نشأوا منفصلين , الذين لهم نفس الوالدين , نفس المنزل , نفس الجوار , لكن ليس لهم نفس الجينات -- يكونون فى النهاية غير متشابهون على الإطلاق .
    É a mesma casa... Open Subtitles إنه نفس المنزل
    a mesma casa. Open Subtitles نفس المنزل.
    Se a casa desta foto é da fazenda Diehl, então essa é a mesma casa. Open Subtitles إن كان المنزل الذي في الصّورة مِن مزرعة (ديل)، فهو المنزل ذاته.
    Não pode ser a mesma casa. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون نفس البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more